アカウント名:
パスワード:
日本での英語教育もAIに任せたら精度(習熟度)があがるんじゃないかと期待。
今の学校教育は知らないけど、過去に中高6年やってたのって受験以外で役に立たなかった気がする。#自分の学力と意欲は棚に上げとく。
大学でも英語の授業は少ないなりにあって論文読み書きする分には専門分野だからなのかなんとかなったけど発表やポスターセッションで英語でやりとりするのはめっちゃ冷汗かいた。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
翻訳精度あげられるなら (スコア:1)
日本での英語教育もAIに任せたら精度(習熟度)があがるんじゃないかと期待。
今の学校教育は知らないけど、過去に中高6年やってたのって受験以外で役に立たなかった気がする。
#自分の学力と意欲は棚に上げとく。
Re:翻訳精度あげられるなら (スコア:2, おもしろおかしい)
就職してからだってそれこそMSDNの誤訳指摘する以外に英語使ったことないわ
Re:翻訳精度あげられるなら (スコア:1)
大学でも英語の授業は少ないなりにあって
論文読み書きする分には専門分野だからなのかなんとかなったけど
発表やポスターセッションで英語でやりとりするのはめっちゃ冷汗かいた。