アカウント名:
パスワード:
ソースのWiredの記事の原文の方(SushiBot Rolls Out 3,600 Pieces per Hour | WIRED [wired.com])読むと
3,600 mph (mounds per hour)
って単位で書いてありました。mound自体は山とかそんな意味で(野球のマウンドとか)、googleの画像検索で調べると「rice mounds」というのは整形したお米のことを指しているような感じ。シャリに限らずチャーハンみたいにお米を盛ってるものでもそう呼ばれてるみたいですね。
mile per hour のもじりかい。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
いろいろと (スコア:3)
いいんだろうか・・・・
Re: (スコア:1)
「時速」って言ってるのに
その単位が「個」なのは違和感ですね。
かといって「時速3,600kmで握り寿司を作れる」だったとしても
やっぱり違和感。
もしも「毎時3,600個で握り寿司を作れる」だとしても
それがほかのと比べて早いのか遅いのかよく分からんし
それだけの寿司需要があるのかどうかもよく分からん。
Re:いろいろと (スコア:1)
ソースのWiredの記事の原文の方(SushiBot Rolls Out 3,600 Pieces per Hour | WIRED [wired.com])読むと
って単位で書いてありました。mound自体は山とかそんな意味で(野球のマウンドとか)、googleの画像検索で調べると「rice mounds」というのは整形したお米のことを指しているような感じ。シャリに限らずチャーハンみたいにお米を盛ってるものでもそう呼ばれてるみたいですね。
Re: (スコア:0)
mile per hour のもじりかい。