パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

モノポリー、次期アップデートに同梱される8種のコマが決定」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2017年03月18日 18時13分 (#3178776)

    「戦艦=Battleship」だ。

    # 何でも戦艦・戦車の朝日(多分都市伝説)よりは正しいが。

    • by Anonymous Coward
      戦艦も軍艦だし、軍艦と言えば戦艦じゃん。
      テーブルゲームレベルでは十分正しいよ。
      • by Anonymous Coward

        国連海洋法条約第29条が規定する、軍艦の要件の日本語訳
        この条約の適用上、「軍艦」とは、一の国の軍隊に属する船舶であって、当該国の国籍を有するそのような船舶であることを示す外部標識を掲げ、当該国の政府によって正式に任命されてその氏名が軍務に従事する者の適当な名簿又はこれに相当するものに記載されている士官の指揮の下にあり、かつ、正規の軍隊の規律に服する乗組員が配置されているものをいう。

        戦艦には、民間企業で建造・改修・整備中の物、国軍の麾下にない物、記念艦等を含む以上、戦艦は軍艦とは限らない。

        • by Anonymous Coward
          法律や条約は一般用語の意味を規定するものではないよ。
          • by Anonymous Coward

            軍用機と戦闘爆撃機、猟銃と散弾銃、小銃とライフル銃、自動小銃と機関銃とアサルトライフル、軍刀と工業刀、無人航空機とマルチコプタとドローン、プロセッサと集積回路、を誤用して恥じないタイプだな。(全部意味が違う)
            #3178811)・#3178837は、きっとマスコミ用語や、なっちの字幕が気にならないタイプ。(後者は投稿者として最大限の罵倒)

            # 劇場版銀河鉄道999で、宇宙海賊戦艦アルカディア号(当然軍艦ではない)を、星野鉄郎が「軍艦だ」と言ったのを、ハーロックが「戦闘艦だ」と訂正したのは、当時の壮年~現代と違って、そういう最低限の国際法教育を受けた世代が、シナリオ(監修)に携わっていたのであろう。
            (ハーロックの言う戦闘艦が、戦闘用艦船を意味するのか、戦艦に略される前の用語なのかは不明)

            • by Anonymous Coward

              あなたいったい映画のどこを見てたんですか

              戦闘艦といえば軍のものしか見たことのなかった鉄郎にたいしてハーロックが訂正するのは用語のこだわりではなく、俺たちは軍人じゃないという作品の本質の現れですよ
              だからアルカディア号が(海軍を強く連想させる)戦艦でないのも当然

              なっちの誤訳もストーリーの本質にかかわるから叩かれるんです
              たんに戦艦と軍艦を間違えるくらいでは誰も叩きはしません

              • by Anonymous Coward

                劇場版999登場のハーロックによるアルカディア号艦種への拘りと、今回話題となっているモノポリーのコマ名との間で重要なのは、軍艦でない戦艦が存在し得る事であり、航空母艦・巡洋艦等の戦艦でない軍艦が実在する事と併せて、軍艦と戦艦は同一視すべきでない異なる概念であり、Battleshipを戦艦と誤訳するべきではないという結論だ。

                繰り返すが日本語の「戦闘艦」には、空母・潜水艦をも含む戦闘用艦船:Combatant ship 又は Combat ship(頭にLittoralを付けると沿海域戦闘艦:Littoral combat shipと呼ばれる最近米海軍が捻り出した概念の戦闘用艦船呼称となる)を示す場合と、戦闘艦を略した戦艦:Battleshipを示す場合の、両方がある。(後者の戦闘艦は古い言い回しである)
                私はハーロックの言う戦闘艦は、後者で略語の戦艦を示していると思う。

              • by Anonymous Coward

                ハーロックは艦種にこだわっているのではなく、誇り高きアウトローだからアルカディア号は戦う船、戦闘艦であって、軍艦であっても戦艦であってもいけないのです
                (松本氏の作品には戦艦もたくさん出てきます)
                映画の重要なシーンであなたの言うような曖昧な表現をする愚か者がどこにいますか

      • by Anonymous Coward

        軍艦ってWarshipじゃないの?
        多分、ただ単に船対船のトークーンって事だろうから戦艦だろうが軍艦だろうがどっちでもええと思う
        WarGameみたいに別に艦種がいろいろあるわけじゃないんでしょ?
        個人的には軍艦って書くといろいろ艦種が出るとかというように感じられるから戦艦と書いた方が良いと思うけどな

        • by Anonymous Coward

          空母や輸送艦や強襲揚陸艦や潜水艦なんかも軍艦だろうけど、素人目でも戦艦とは明らかに違うと思うぞ。

          たとえ駆逐艦やイージス艦を戦艦と呼ぶのを大目に見たとしても、軍艦は戦艦とは違う。

          • 旧軍の定義では、輸送艦や潜水艦は軍艦じゃありませんよ。
            菊花紋章が付くやつだけが軍艦

            現代でも自衛隊が軍でないように、護衛艦は軍艦じゃないような。
            他にはRoyal Fleet Auxiliaryの様に名目上民間船とか。

            もっとも国際法的には軍艦扱い。国内法とは定義が違うんで。
            こっちはカッターボートでも軍艦になりえる。

            親コメント
          • 現在のワスプ級(USS Wasp LDH-1)はためにゃ空母
            (全通甲板持っててヘリとハリアーを運用)
            名前は先代と先々代は空母につけた

            架空存在であるがホワイトベース級
            ガンダムの運用母艦。ア・バオア・クーでの使い方が本義か。
            戦艦呼ばわりされることが多い。

          • by Anonymous Coward

            君は、特に事前情報もなくモノポリーの戦艦トークンを見て「これは日露戦争で使われた出雲型 [wikipedia.org]みたいな装甲巡洋艦じゃない、どう見ても戦艦だ」と自信を持って言えるのかね。

    • by Anonymous Coward

      https://www.google.co.jp/search?q= [google.co.jp]軍艦&tbm=isch

      戦艦と軍艦を使い分ける日本人がどれだけいるだろうか。

    • by Anonymous Coward

      そもそも誤訳だし「戦う艦」の方が適切でしょ…字義的に軍属アピールする意味あるん?

      モノポリーメーカーだってそっち使ってるのに、気持ち悪いなぁ

UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア

処理中...