アカウント名:
パスワード:
小学校の国語の授業で勉強する様な「ローマ字」は「英語」ではなく「国語(日本語)」、つまり「英語で日本語の言葉を翻字する方法」ではなく「日本語をアルファベットで表記した正書法」。なので、念には念を入れるなら「日本語(漢字仮名交じり)」「日本語(ローマ字)」かもしれない。
※明治35(1902)年設置の「国語調査委員会」の掲げた「文字ハ音韻文字(フォノグラム)ヲ採用スルコトトシ、仮名羅馬(ローマ)字等ノ得失ヲ調査スルコト」の方針通り事が運んで、漢字なしのローマ字専用表記の方が普通教育に採用(戦後すぐの社会状況ではこの可能性が結構あった)されたら、「日本語」=「ローマ字」になったかもしれないが
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
「ローマ字」で書く日本語は「英語」ではなく「国語」 (スコア:1)
小学校の国語の授業で勉強する様な「ローマ字」は「英語」ではなく「国語(日本語)」、つまり「英語で日本語の言葉を翻字する方法」ではなく「日本語をアルファベットで表記した正書法」。
なので、念には念を入れるなら「日本語(漢字仮名交じり)」「日本語(ローマ字)」かもしれない。
※明治35(1902)年設置の「国語調査委員会」の掲げた「文字ハ音韻文字(フォノグラム)ヲ採用スルコトトシ、仮名羅馬(ローマ)字等ノ得失ヲ調査スルコト」の方針通り事が運んで、漢字なしのローマ字専用表記の方が普通教育に採用(戦後すぐの社会状況ではこの可能性が結構あった)されたら、「日本語」=「ローマ字」になったかもしれないが
ハイバネーション(=冬眠)中。 押井徳馬(・(T)・)