アカウント名:
パスワード:
Google翻訳に頼ればそんなことにはならないのに。と、思ったけどGoogleにアクセスできない国からのメールかしら。
で、試してみたらGoogleだとMarchが「月」とだけ訳される時があるな。なんだこりゃ。
ネット翻訳ってここ20年位ほとんど進歩してないように見える。 最近AIでちょっと良くなったらしいが、変な訳なのは未だ変わらず。 そういえば対応言語だけはやたら増えたけど。 50年たっても不自然な訳のままだったらつまらないな。
むしろGoogle翻訳使って自動生成するシステムでも有るのじゃん無いかと思うのだけど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
今や安心安全の (スコア:2)
Google翻訳に頼ればそんなことにはならないのに。
と、思ったけどGoogleにアクセスできない国からのメールかしら。
で、試してみたらGoogleだとMarchが「月」とだけ訳される時があるな。なんだこりゃ。
Re: (スコア:0)
ネット翻訳ってここ20年位ほとんど進歩してないように見える。
最近AIでちょっと良くなったらしいが、変な訳なのは未だ変わらず。
そういえば対応言語だけはやたら増えたけど。
50年たっても不自然な訳のままだったらつまらないな。
Re: (スコア:0)
むしろGoogle翻訳使って自動生成するシステムでも有るのじゃん無いかと思うのだけど。