アカウント名:
パスワード:
機体に「NIPPON」と書きこむのはなんとかならんかな。
国名は固有名詞なので、言語によらず発音は同じになります。
そして、日本国の正式な発音は「にっぽんこく」です。
昭和二一年(一九四六)には「日本国憲法」の公布により「日本国」が国号となったが、読み方は統一されていない。
「日本」が「ニホン」か「ニッポン」かについては決定的な説はない。「日」は漢音ジツ、呉音ニチで、ニチホンがニッポンに音変化し、発音の柔らかさを好むところからさらにニホンが生じたものか。ジパング・ジャパンなどはジツホンに基づくものであろう。国の呼称としては、昭和九年(一九三四)に臨時国語調査会(国語審議会の前身)が国号呼称統一案としてニッポンを決議したが、政府採択には至っていない。日本放送協会は昭和二六年に、正式の国号としてはニッポン、その他の場合はニホンといってもよいとした。日本銀行券(紙幣)や国際運動競技のユニホームのローマ字表記がNipponなのは、右の事情による。
H-2AにJAPANなんて書いたら、日本は本当にアメリカの属国になったと言われますよ。
もうちょっと正しい知識を身につけるよう、そしてきちんと相手のコメントを理解するように気をつけないと、形式的だけでも議論らしきことさえできませんね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
頭文字… (スコア:0)
英語圏の人など無視してしまえばいいのに。日本語で押し通したって
いいじゃないか。
#「宇航研開機」じゃだめなのか?
呼ばれ方 (スコア:1)
英語圏の人の方が、とりあえず人数が多いので(人口だけ多い国はとりあえず除外)、英語名称になるのは当然のことかと。
それにNASAなどと協力してミッションをするのに、こっちの名称を決めておかないと何か適当に名前を付けられそうなので、自分でつけられるのなら自分でつけちゃった方が良いかと。(w
--- どちらなりとご自由に --- --
Re:呼ばれ方 (スコア:1)
どうも、なんとか機構というと官僚の天下りイメージが…。
宇宙開発関係は開発メインになってる人たちの年齢層も若いですし、なにより天下りするようなお年寄りには理解不能な分野でしょうから大丈夫…だと思いたい。(予算がかかりますし実績が出るのに期間を要しますので、政治的な方面でのタヌキな方は多少必要なんでしょうけどね(笑))
>英語圏の人の方が、とりあえず人数が多いので(人口だけ多い国はとりあえず除外)、英語名称になるのは当然のことかと。
対外的な発表などに日本語を押しつけ
Re:呼ばれ方 (スコア:0)
Re:呼ばれ方 (スコア:0)
そして、日本国の正式な発音は「にっぽんこく」です。
JAPANは英語での呼び方に過ぎません。
H-2AにJAPANなんて書いたら、日本は本当にアメリカの属国になったと言われますよ。
Re:呼ばれ方 (スコア:0)
もうちょっと正しい知識を身につけるよう、そしてきちんと相手のコメントを理解するように気をつけないと、形式的だけでも議論らしきことさえできませんね。
Re:呼ばれ方 (スコア:0)