アカウント名:
パスワード:
当時のそういうやつだったのかな。
>長いし要約がないんだけど、実はラテン語で、内容は当時の医学書・健康書ってことのようです。
内容詳細(の要約?)どっかに転がってそう。#でもぐぐらない
盗作といわれないようにちょっとずつ文言代えてたから解読し辛かったというオチなのかも
# きっと壁画の時代からそんなもんなんだよ
日々スラドッチ手稿の解読にいそしんでます。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
キュレーションメディア (スコア:2)
当時のそういうやつだったのかな。
>長いし要約がないんだけど、実はラテン語で、内容は当時の医学書・健康書ってことのようです。
内容詳細(の要約?)どっかに転がってそう。
#でもぐぐらない
Re: (スコア:1)
当時のそういうやつだったのかな。
盗作といわれないように
ちょっとずつ文言代えてたから
解読し辛かったというオチなのかも
# きっと壁画の時代からそんなもんなんだよ
Re:キュレーションメディア (スコア:4, おもしろおかしい)
>ちょっとずつ文言代えてたから
わざと、大事なところを消してみたり、誤字脱字等々もいれて、
オリジナリティを示すんですね
コピペはもとより、流用されてもわかりやすいし・・・
ってどこのスラドだよ!
Re: (スコア:0)
日々スラドッチ手稿の解読にいそしんでます。