パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ヴォイニッチ手稿が解読された模様」記事へのコメント

  • 当時のそういうやつだったのかな。

    >長いし要約がないんだけど、実はラテン語で、内容は当時の医学書・健康書ってことのようです。

    内容詳細(の要約?)どっかに転がってそう。
    #でもぐぐらない

    • by Anonymous Coward

      当時のそういうやつだったのかな。

      盗作といわれないように
      ちょっとずつ文言代えてたから
      解読し辛かったというオチなのかも

      # きっと壁画の時代からそんなもんなんだよ

      • by Anonymous Crow (45505) on 2017年09月13日 17時27分 (#3278985)
        >盗作といわれないように
        >ちょっとずつ文言代えてたから

        わざと、大事なところを消してみたり、誤字脱字等々もいれて、
        オリジナリティを示すんですね

        コピペはもとより、流用されてもわかりやすいし・・・
        ってどこのスラドだよ!
        親コメント
        • by Anonymous Coward

          日々スラドッチ手稿の解読にいそしんでます。

皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー

処理中...