アカウント名:
パスワード:
女子の加入を認めた以上,名称がボーイスカウト連盟のままではポリティカル・コレクトネス的に問題があるような気が・・・.なんと言い換えるのが良いのだろう?
ポリティカル・コレクトネス的に言い換えるならばパーソン・スカウト(パースン・スカウト)
ユーゲント、またはピオニール(違う、そうじゃない
英語にこだわるなら、Adolescent ScoutYouth Scout
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
ポリティカル・コレクトネス的には (スコア:1)
女子の加入を認めた以上,名称がボーイスカウト連盟のままでは
ポリティカル・コレクトネス的に問題があるような気が・・・.
なんと言い換えるのが良いのだろう?
Re: (スコア:0)
ポリティカル・コレクトネス的に言い換えるならばパーソン・スカウト(パースン・スカウト)
Re:ポリティカル・コレクトネス的には (スコア:2)
ユーゲント、またはピオニール(違う、そうじゃない
英語にこだわるなら、
Adolescent Scout
Youth Scout