アカウント名:
パスワード:
なんせろくな認証もせずに自由に翻訳できたりして、無茶苦茶に。一応ポリシーはあるんだけど、誰も読まずに翻訳してるしな。
金取ってるプロプラ製品がそんな誰でも自由に翻訳できるものと比較できる程度のクオリティでいいんですかね。
砕けた言い方を増やした後で可能の表現と命令形をあちこちで取り違えたままになってる程度のクオリティは困りますよね……
"Tap to change" が "タップして訂正してください"みたいな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
OSS界隈の比べればマシ (スコア:0)
なんせろくな認証もせずに自由に翻訳できたりして、無茶苦茶に。
一応ポリシーはあるんだけど、誰も読まずに翻訳してるしな。
Re: (スコア:1)
金取ってるプロプラ製品がそんな誰でも自由に翻訳できるものと比較できる程度のクオリティでいいんですかね。
Re:OSS界隈の比べればマシ (スコア:2)
砕けた言い方を増やした後で可能の表現と命令形をあちこちで取り違えたままになってる程度のクオリティは困りますよね……
"Tap to change" が "タップして訂正してください"みたいな。