パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

秋田書店、原作者に無断でホラー漫画のグロシーンを単行本で黒塗り化」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    いつの間にかグロテスクの意味合いが残虐な表現の意味に塗り替えられている気がする
    brutalitiesという言葉が日本で用いられていないせいなのだろう

    • by nnnhhh (47970) on 2017年12月14日 20時20分 (#3329954) 日記

      どんなのなんですかね
      マイナスという漫画が小学生の死体を焼いて食べるシーン描いて回収になったことがありましたが、
      そりゃまずい感はあったもののグロくは無かったですね

      今回は死体で作った祭壇かぁ

      親コメント
      • Re:グロ? (スコア:5, 参考になる)

        by Anonymous Coward on 2017年12月14日 21時12分 (#3329997)

        「グロテスク」は和製英語じゃなくてGrotesqueって言葉もあるんですが、グロテスクをグロい意味で使ってるのは日本だけです。もともとは「装飾の中に人間の像が混じってる」って意味で、猟奇的なニュアンスはまったくありません。日本で言うと鬼瓦とか欄間に天女を彫り込んだりするのがグロテスクです。刺青の仁王像とか。小便小僧なんかは本来のグロテスクの流れでつくられて、それが独立した例でしょう。

        ただ、文学では主人公が身体的なハンディキャップを抱える話がグロテスク文学作品で、この段階でも血が流れたりする話ではないです。主人公の境遇を敢えてハードモードにすることによって、その克服をカタルシスとする作品で、「ノートルダムのせむし男」や「美女と野獣」なんかがそうです。

        つまり、「一寸法師」・「火の鳥 鳳凰編」・「エルリック・サーガ」みたいなのが典型的なグロテスクな話なんですが、「眠狂四郎」みたいに血統と精神面だけが異常になってくると、狂四郎の持つ狂気もグロテスクと扱わざるを得なくなって、作品全体にいわゆるエログロが増えていって流血も増えるわけです。日本のエログロの語源はこういうあたりで、救いのないダークファンタジーが先鋭化して意味が変わっていったんだと思います。エルリックもグロいって言えばそうですよね。

        柴錬もそうですが、乱歩のように本来のグロテスクとグロさを兼ね揃える作品は結構あって、その辺りも影響しているのかな、と。川端・芥川・三島・手塚なんかは「三つ目が通る」みたいに原義のグロテスクな作品を書いてますが、そういうのはもはやグロいとは言われていませんね。

        https://en.wikipedia.org/wiki/Grotesque [wikipedia.org]

        親コメント
        • by nnnhhh (47970) on 2017年12月14日 21時36分 (#3330022) 日記

          グロという言葉の意を問うたわけでは無かったんですが、
          これはこれで大変参考になりました

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            いや、グロテスクって言葉の意味を曖昧にすると、(#3329931)と(#3329954) の話が繋がってないことが分からないと思う。

        • by Anonymous Coward

          たしかに
          以前はサイコって言われてた系な気がしますね

          酒鬼薔薇事件からの世論鑑みてってかんじで
          サイコな作品は自粛が始まって
          ネットでは所謂グロ画像踏ませるのがちらほら

          んでサイコはグロに飲み込まれたって感じなんですかね

          昔の漫画には
          手足切り落とされた女性が
          生きたままクーラーボックスで宅配されてきて。。。
          なんてのもあったんですけどね

          フィクションですとか
          残酷表現ありますとか
          表記されてなお
          現実と混同してしまうようなら
          必要な処置は文化を殺すことではなく
          早期入院なんじゃないかと思わんでもない

          金出してまで買って読むものって時点で
          能動的な行動の自己責任でいいなじゃない

          不健全を規制する名目って自体が
          不健全な規制な気がするのは気のせいなんでしょうかね

        • by Anonymous Coward

          「なんというか鬼っぽい。オーガニックな。」
          「オーガニックにオーガっぽいという意味はありませんよ。」
          「ああああああああああ orz」
          というジョークを思い出しました。

          #「ナンバー1よりオンリー1」「オンリー1に『唯一無二』のような意味はありませんよ。」

        • by Anonymous Coward

          少々間違っています。

          "grotesque"の語源はイタリア語の"grottesco"(洞窟の)で、ここで言う「洞窟」とはローマ皇帝ネロの作らせた宮殿ドムス・アウレアの残骸のことを指します。
          で、ドムス・アウレアの壁面装飾が、「人体の変形」などを描いたものでした。
          (グロテスク文学はそこからの派生語)

          グロテスク模様の起源 | RENOTE [renote.jp]

          見れば分かる通り、かなり奇怪なものです。
          ドムス・アウレアは長らく埋もれていた後、15世紀に再発見されたのですが、当時の人々の目にも「奇怪・醜悪

          • by Anonymous Coward

            グロテスク書体(今で言うところのサンセリフ書体)も「奇怪・醜悪な」の方です。Akzidenz Grotesk が有名ですが、これは19世紀後半の書体です。
            この手の書体が普通に使われるようになるのはバウハウス以降(20世紀前半)で、当時はまだローマン書体がスタンダードでした。サンセリフ書体はインパクト重視の見出し用の書体で、美しいとは思われていませんでしたから「グロテスク」と称されました。

        • by Anonymous Coward

          基本的にあっていると思いますが、
          >グロテスクをグロい意味で使ってるのは日本だけです
          と言い切ってしまうと(リンクは張らないけど)海外の匿名猟奇系画像サイト大手の名前が「GUROchan」そこのエログロ系画像板のタイトルが「Gore & Death 」なんでちょっとだけ違和感が(日本の二次元文化の延長だから海外には含まないってのもなしではないですが)

          ※二次グロ画像サイトなんで検索は自己責任で、本当に!

        • by Anonymous Coward

          リンク先からもう一つクリックするだけで

          > Grotesque was originally a style of ornament in art, and today also means strange, fantastic, ugly, or bizarre.

          って書いてあるんだが、これ日本だけなんか?

      • by Anonymous Coward

        マイナスという漫画が小学生の死体を焼いて食べるシーン描いて回収になったことがありましたが、
        そりゃまずい感はあったもののグロくは無かったですね

        ペンネームも変えたのに記憶には残るものですね。
        なお、完全版で収録されたそうです。
        https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%82%B9_(%E... [wikipedia.org]
        >『マイナス』は、沖さやか(現山崎紗也夏)による日本の漫画。

        >1996年41号に掲載された第3

人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家

処理中...