アカウント名:
パスワード:
「でんしゃででー」 [nifty.com] と読みますが何か?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
NTT (スコア:0)
#その癖が抜けないのか、「うぃんどうずえぬてー」とか、「あいてー」という人がまだいますが。
Re:NTT (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:NTT (スコア:1, おもしろおかしい)
「はい、えぬてってでーたhogehogeです…」
なんてのは日常茶飯事かと。
Re:NTT (スコア:1)
同様に「えぬてーぴー」「えむてー」等。
狭い世界の住人だったのかしら...
NTTは「えぬてぃーてぃー」て読んでますけど。
凛々しく、あほらしく。
Re:NTT (スコア:1)
爾来、私はマニュアルトランスミッションのことを「エムテー」と発音するようにしています。
Re:マニュアルトランスミッション (スコア:0)
課長という名札をつけた人が出てきて、
これはマニュアルAT車ですよと、
自慢げに説明してくれた。
Re:マニュアルトランスミッション (スコア:1)
NTTに限らず (スコア:1)
「ぴー」と紛らわしいから。
Dは「でー」
ええっ。オトナ語じゃなくて、死語ってこと?
Re:NTTに限らず (スコア:1)
#Teaを「てー」と読む人には2種類居る...
凛々しく、あほらしく。
Re:NTTに限らず (スコア:1)
高校時代に(年配の)英語の先生が anybody = えにぼで~ と読んでいました。
bodyの付く単語が出るとみんな反応してました…
フォントによっては見分けがつかない (スコア:0)
Re:NTTに限らず (スコア:0)
んにゃ、電電用語。
Re:NTT (スコア:1)
Re:NTT (スコア:0)
Re:NTT (スコア:1)
いまだに「元ちとせ」を「もとちとせ」と読んでしまう
#オフトピでした
Re:NTT (スコア:1)
うお、自然に英語読みを選択した上で省略してた(笑)
-+- 想像力を超え「創造力」をも凌駕する、それが『妄想力』!! -+-
Re:NTT (スコア:-1) (スコア:0)
「でんしゃででー」 [nifty.com] と読みますが何か?
Re:NTT (スコア:0)
それ以外になんと読めと(w
Re:NTT (スコア:0)
「かしら」もじ、ではないの?
Re:NTT (スコア:0)
http://infohigh.server.ne.jp/temp/ZUMO/z.html
Re:NTT (スコア:0)
ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ ですし。
Re:NTT (スコア:0)
電話番号などの0を“まる”とか“ゼロ”って言うように。
#ところでNTTはオトナ語とちょっと違くない?
Re:NTT (スコア:0)
Re:NTT (スコア:0)
もはや習慣で「あ・べ・せ・で...」と言ってるので、
Re:NTT (スコア:0)
配慮した言い方だと思いますが
Re:NTT (スコア:0)
「PT」→ぴーてー
「DC」→でーしー
俺的にも、電話で聞き取りにくいから「てー」「でー」には部分的賛成。
# オヤジくさい理由なのでAC
Re:NTT (スコア:1)
あと、以前は一般には「電電公社」(あるいはむしろ「電話局」か)で
あってNTTという表記は業界用語に近かったような。
Re:NTT (スコア:0)
まだよいほうです。
「えぬてって」
が普通の職場もありましたので。
#遠からず若年層に「このオヤジ、LとRの発音区別できないんだぜ」
といわれそうなので私も人のことは言えませんが。
Re:NTT (スコア:0)
昔むかし、東北のとある都市の 小さな旅館におさめた顧客管理などの統合システムにトラブルが起きた。
開発者2名が 派遣された。
ほどなくトラブルは解決し、システムは正常に稼動し始めた。
リーダーが言った。
「データに問題はないはずだけど、念のため確認しておこう」
部下が顧客データを照合しはじめた。
「あれ、ココみてください。『い』の名簿なのに・・・」
あ、い、う・・・と 顧客名のアイウエオ順にならんだ名簿の「い」の欄にそれはあった。
「『い』の欄にNTT営業所か・・・ こりゃデータも崩れてしまってるかもしれ