アカウント名:
パスワード:
UI的な要素としては、操作不可なものを灰色表示することを「グレーアウト」と称するのは一般的かと。で、Excelによる進捗管理表とかのたぐいでも、ちょっと真面目なとこだと、完了日時を記入したら条件付書式で自動的に灰色表示してたりしますが、それもグレーアウトと称するのは、まあまあ見かけるかな。
ひどいところ(というか数では大多数)は、作業完了したものを手作業で「行選択して背景色を灰色に設定」してたりするという…「グレイ化しました」って、それは人がやる作業じゃないよ…
グレーアウトって名前あったんすね、なんとなく終わったタスクを暗い色にするのは普遍的なもんだと思ってたけど。だとすると、わざと日本語っぽく表現されてたのかな。
個人で作業してた進捗管理表では「ひどいところ」さながら手作業で背景灰色にしてた、というか先週やってたし。終了条件満たしたらまとめて色塗ってたのでそんなに手間でもなかった。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
グレーアウト を中途半端に訳したのかな? (スコア:1)
UI的な要素としては、操作不可なものを灰色表示することを「グレーアウト」と称するのは一般的かと。
で、Excelによる進捗管理表とかのたぐいでも、ちょっと真面目なとこだと、完了日時を記入したら条件付書式で自動的に灰色表示してたりしますが、それもグレーアウトと称するのは、まあまあ見かけるかな。
ひどいところ(というか数では大多数)は、作業完了したものを手作業で「行選択して背景色を灰色に設定」してたりするという…「グレイ化しました」って、それは人がやる作業じゃないよ…
Re:グレーアウト を中途半端に訳したのかな? (スコア:1)
グレーアウトって名前あったんすね、なんとなく終わったタスクを暗い色にするのは普遍的なもんだと思ってたけど。
だとすると、わざと日本語っぽく表現されてたのかな。
個人で作業してた進捗管理表では「ひどいところ」さながら手作業で背景灰色にしてた、というか先週やってたし。
終了条件満たしたらまとめて色塗ってたのでそんなに手間でもなかった。