アカウント名:
パスワード:
C:。ミ
タコスと酢だこの区別がついていなかった幼い頃
タコライスにはタコ入ってない。# タコスライスでいいじゃん。中途半端に略すなよ馬鹿野郎。
元々の料理名が taco であって、それをタコではなくて複数形の「s」を付けてタコスと呼ぶのは表記の軟体動物と区別するためでゲソ。だから taco rice をタコライスと言うのはそれであってると思うでゲソ。
ほうほう、なるほど。スペイン語で統一しろよとかおもったがtacoは英語でもtacoなのな。日本以外だと紛らわしくない(octopus riceではない)からそれでいいのか。# ところでイカは海に帰るか干物になって食われてください
無知でキレる馬鹿野郎に指図されるいわれはないでゲソ
イカは最近水鉄砲遊びにお熱
イカタコで触手アイドルとか…。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
このタコ! (スコア:0)
C:。ミ
Re: (スコア:0)
タコスと酢だこの区別がついていなかった幼い頃
Re: (スコア:1)
タコライスにはタコ入ってない。
# タコスライスでいいじゃん。中途半端に略すなよ馬鹿野郎。
Re: (スコア:1)
元々の料理名が taco であって、
それをタコではなくて複数形の「s」を付けてタコスと呼ぶのは表記の軟体動物と区別するためでゲソ。
だから taco rice をタコライスと言うのはそれであってると思うでゲソ。
Re:このタコ! (スコア:1)
ほうほう、なるほど。
スペイン語で統一しろよとかおもったがtacoは英語でもtacoなのな。
日本以外だと紛らわしくない(octopus riceではない)からそれでいいのか。
# ところでイカは海に帰るか干物になって食われてください
Re: (スコア:0)
無知でキレる馬鹿野郎に指図されるいわれはないでゲソ
Re: (スコア:0)
イカは最近水鉄砲遊びにお熱
Re: (スコア:0)
イカタコで触手アイドルとか…。