アカウント名:
パスワード:
「奥さんの方」略して「奥方」なんすかね。「嫁」は「女が家に入る」のがけしからんとか文句つけてる人もいたっけ。「嫁に出す」や「もらうも」モノ扱いでダメとかイロイロな主張があったり、時ともに言葉の意味や扱いが変わっていく。
乗り物チケットとかだとこどもさんは「小人」って書くことも有ったっけ。読みは「しょうにん」なんだろうけど。いっそ「がき」に統一してしまうのもありか。
>「小人」
わたしは素直に「こびと」と読んでメルヘン世界に半分浸って楽しんでいました。
池乃めだか師匠的な人ですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
ひらがなで書くぐらいなら「子」や「児童」で充分 (スコア:2)
Re: (スコア:1)
「奥さんの方」略して「奥方」なんすかね。
「嫁」は「女が家に入る」のがけしからんとか文句つけてる人もいたっけ。
「嫁に出す」や「もらうも」モノ扱いでダメとかイロイロな主張があったり、時ともに言葉の意味や扱いが変わっていく。
乗り物チケットとかだとこどもさんは「小人」って書くことも有ったっけ。
読みは「しょうにん」なんだろうけど。
いっそ「がき」に統一してしまうのもありか。
Re: (スコア:1)
>「小人」
わたしは素直に「こびと」と読んでメルヘン世界に半分浸って楽しんでいました。
Re:ひらがなで書くぐらいなら「子」や「児童」で充分 (スコア:1)
池乃めだか師匠的な人ですね。