パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

英文でピリオドの後にスペースを2つ続けると読みやすくなる?」記事へのコメント

  • インバウンド向け ビジネスに かかわっていた とき 知ったのですが
    「外国人 向け 日本語」という 発想が あるそうで。
    外国人の なかには、日本語が まったく 読めない わけでは なく
    (たいていの 日本人が Thank you ぐらいは 分かるように)
    「今日は よい 天気 ですね」ぐらいなら 読める人が いるそうです。

    そういう 人たち の ために
    ・なるべく むずかしい 漢字を使わない
    ・単語と 単語に 空白を 入れる
    ・可能なら ふりがな を つける

    などの 書きかたが ある そうです。

    ・・・と、実例で 書いてみましたが どうでしょうか。
    興味があれば「やさしい日本語」で ぐぐって みてください。

アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家

処理中...