アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
読書は有害 (スコア:1)
Re:読書は有害 (スコア:1)
ところで、封建主義の元祖、孔子は「民は知らしむべからず、よらしむべし」と言っていますね。この節はよく誤解されますが、正しくは、民にすべてを知らせることは不可能だ、ということですね。
Re:読書は有害 (スコア:1)
そんなことは誰も言ってません(苦笑)
孔子の教えは主に支配者層を対象としていて、その支配者に対して「仁」
を要求したわけです。一方の治められる側の一般市民に対しては道徳を要求
しない、為政者は庶民が自ら関わらなくても満足できるような政治をしなさ
い。というのがその言葉の真意です(と言われています)。
まあ、よく日本のような官僚主義を表す言葉として使われているのは、
確かに間違いではあるんですけど。
Re:読書は有害 (スコア:1)
ことは困難なので「知らしむべからず」というような解釈はありますね。確かに。
そのあとの「依らしむべし」が重要なんですが。
Re:読書は有害 (スコア:0)
で、それゆえに、理解が必要になる政治をするのは誤解の元だと言い、
ひいては民が安心して政治を任せられる為政者であれ、と言っていると思われるので、
Re:読書は有害 (スコア:1)
そうですね。でも、そこを誤解する人は少ないので、省略したのですが、誤解の元だったですかね?
Re:読書は有害 (スコア:1)
> い。というのがその言葉の真意です(と言われています)。
そうですね。それは「よらしむべし」の方の意味ですよね。ちょっと「しらしむべからず」の意味も含まれていて、ちょっと意訳が入ってますけど。
で、「しらしむべからず」は、どう解釈するのが正しいのですか?まさか、
> 一方の治められる側の一般市民に対しては道徳を要求しない
ではないですよね?超訳じゃないんだから(笑)。