アカウント名:
パスワード:
再就職して東京暮らしだった頃に扱っている書店が田舎に比べて充実しているので原書フランス語のペーパーバックを買い求めたことならある。窪田啓作と窪田般彌が兄弟だというのはWikipedia日本語版を見るまで知らなかった。本業が銀行員だというのもさっき知ったばかり。
それよりも何よりも、高校の図書館書庫にハードカバーの新潮文庫サイズの訳書を立ち読みしたときに正字歴史的仮名遣いの翻訳だったことを知った衝撃の方が大きいです。もっと新しい作品だと一人決めしてた愚かさよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
"Aulourd ’ hui , maman est morte . " ですか (スコア:1)
再就職して東京暮らしだった頃に扱っている書店が田舎に比べて充実しているので
原書フランス語のペーパーバックを買い求めたことならある。
窪田啓作と窪田般彌が兄弟だというのはWikipedia日本語版を見るまで知らなかった。
本業が銀行員だというのもさっき知ったばかり。
それよりも何よりも、高校の図書館書庫にハードカバーの新潮文庫サイズの
訳書を立ち読みしたときに正字歴史的仮名遣いの翻訳だったことを知った
衝撃の方が大きいです。もっと新しい作品だと一人決めしてた愚かさよ。
Re:"Aulourd ’ hui , maman est morte . " ですか (スコア:1)
参考ページ: カミュの『異邦人』と追悼・窪田啓作 [hatena.ne.jp]
誤 Aulourd'hui
正 Aujourd'hui