アカウント名:
パスワード:
少しは眠気覚ましになるのではないかと思います
# 法事でお経の本が配られて中を見たら・・・漢文をただ上から下に音読みで読んでいるだけと知って愕然としました。日本語ですらないので、意味判るわけないよね。
ギャーテー、ギャーテー、ハラギャーテー、ハラソーギャーテー、ボウジ、ソワカ
#ここが一番重要だといいます
ライセンス文章みたいだな
呪文みたい# 詠唱のない魔法って、ちょっと物足りないよね
「みたい」も何も、ぎゃーてーぎゃーてーの真言は呪文そのものだよ。
般若心経の作者が自分で「是大神呪、是大明呪、是無上呪、是無等等呪、能除一切苦、真実不虚。故説、般若波羅蜜多呪」(意訳:バッドステータス強制解除の効力がある超絶呪文を教えてあげよう)と言っているのだから間違いない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
お経の同時通訳もお願いしたい (スコア:0)
少しは眠気覚ましになるのではないかと思います
# 法事でお経の本が配られて中を見たら・・・漢文をただ上から下に音読みで読んでいるだけと知って愕然としました。日本語ですらないので、意味判るわけないよね。
Re: (スコア:1)
# サンスクリットの音訳が含まれているケース等
Re: (スコア:0)
ギャーテー、ギャーテー、ハラギャーテー、ハラソーギャーテー、ボウジ、ソワカ
#ここが一番重要だといいます
Re: (スコア:0)
あえて訳してはいけないと言われています。
訳すと意味が限定されてしまうからだとか。
Re:お経の同時通訳もお願いしたい (スコア:1)
ライセンス文章みたいだな
Re: (スコア:0)
呪文みたい
# 詠唱のない魔法って、ちょっと物足りないよね
Re: (スコア:0)
「みたい」も何も、ぎゃーてーぎゃーてーの真言は呪文そのものだよ。
般若心経の作者が自分で「是大神呪、是大明呪、是無上呪、是無等等呪、能除一切苦、真実不虚。故説、般若波羅蜜多呪」(意訳:バッドステータス強制解除の効力がある超絶呪文を教えてあげよう)と言っているのだから間違いない。