アカウント名:
パスワード:
当方は朝刊でしたが、この記事を読みました。
電子媒体では集約するけど、紙媒体ではそのままでとか、かなり無理筋な気がするのですが、どんなものでしょう。簡体字→繁体字が必ずしも成功しないように、結局混乱するのではないかと。
あと、スマホで処理できないというのは、当方も何を言っているのかなぁと思いましたが、おそらくフォントがないと言うよりは、標準の文字変換では簡単に漢字が出ないと言うことなのではないでしょうか。
まぁ、iOSでも繁体字中国語手書きキーボードだと、結構出てくれましたが、あまり一般的ではないかと。まず、平仮名打てないし(当たり前)。
しかし、読売は最近こう
たまたま秋田にいたので、秋田県立図書館で『読売新聞』8月17日朝刊も確認しました。私(安岡孝一)の今日の日記 [srad.jp]にざっと書いておいたので、よければどうぞ。
レスありがとうございます。記事比較までしていただき感謝です。
朝刊記事の書き方だと、日本の役所もJISもこれまでも1万50字でやってきたし、これからもやっていくんだという宣言のように読めたので、なんか変なのと思ってましたが、要約が悪かったんですね。
まずは御礼まで。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
できるのかな? (スコア:2)
当方は朝刊でしたが、この記事を読みました。
電子媒体では集約するけど、紙媒体ではそのままでとか、かなり無理筋な
気がするのですが、どんなものでしょう。
簡体字→繁体字が必ずしも成功しないように、結局混乱するのではないかと。
あと、スマホで処理できないというのは、当方も何を言っているのかなぁと思いましたが、
おそらくフォントがないと言うよりは、標準の文字変換では簡単に漢字が出ないと言うこと
なのではないでしょうか。
まぁ、iOSでも繁体字中国語手書きキーボードだと、結構出てくれましたが、あまり一般的
ではないかと。まず、平仮名打てないし(当たり前)。
しかし、読売は最近こう
8月16日夕刊と8月17日朝刊 (スコア:2)
たまたま秋田にいたので、秋田県立図書館で『読売新聞』8月17日朝刊も確認しました。私(安岡孝一)の今日の日記 [srad.jp]にざっと書いておいたので、よければどうぞ。
Re:8月16日夕刊と8月17日朝刊 (スコア:2)
レスありがとうございます。記事比較までしていただき感謝です。
朝刊記事の書き方だと、日本の役所もJISもこれまでも1万50字でやってきたし、
これからもやっていくんだという宣言のように読めたので、なんか変なのと
思ってましたが、要約が悪かったんですね。
まずは御礼まで。