アカウント名:
パスワード:
SONYとか、社名を英大文字で書くとロゴの字体と一致しなくなるから、Sonyって書け!って言ってくる会社はありますね。弊社も社員が自分でメールや書類を書く時には同様の注意事項がありますが、社外の人にまでお願いすることはないかな。
ていうか、Acronym とかじゃないんだから、"Sony" と書くべきでしょ。かつてロゴタイプが "SONY" だった時でも "Sony" と書くべきだったと思う。
大文字小文字をロゴタイプに合わせるのは間違った習慣。AKB48, EXILE の表記は、AKB48, Exile であるべき。
30年くらい前販売代理店に勤務していて、その時借用したロゴ使用ガイドでは
>>社外の人にまで>"Sony" と書くべき
でしたね。代理店ですらなければ拘束力は小さいでしょうけど。
たとえばIt's a Sony" [google.com] が参考になろうかと勘考する。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
SONYとか (スコア:0)
SONYとか、社名を英大文字で書くとロゴの字体と一致しなくなるから、Sonyって書け!って言ってくる会社はありますね。
弊社も社員が自分でメールや書類を書く時には同様の注意事項がありますが、社外の人にまでお願いすることはないかな。
Re: (スコア:1)
ていうか、Acronym とかじゃないんだから、"Sony" と書くべきでしょ。
かつてロゴタイプが "SONY" だった時でも "Sony" と書くべきだったと思う。
大文字小文字をロゴタイプに合わせるのは間違った習慣。
AKB48, EXILE の表記は、AKB48, Exile であるべき。
Re:SONYとか (スコア:1)
30年くらい前販売代理店に勤務していて、その時借用したロゴ使用ガイドでは
>>社外の人にまで
>"Sony" と書くべき
でしたね。代理店ですらなければ拘束力は小さいでしょうけど。
たとえばIt's a Sony" [google.com] が参考になろうかと勘考する。