アカウント名:
パスワード:
>I will stop you telepathically from doing this..
youを、これをって訳されてもね。直接止めるんじゃなくて 誰かに働きかけてだよねyouって 誰? メイ首相のこと?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
直接止めるんじゃないよね (スコア:0)
>I will stop you telepathically from doing this..
youを、これをって訳されてもね。
直接止めるんじゃなくて 誰かに働きかけてだよね
youって 誰? メイ首相のこと?
Re:直接止めるんじゃないよね (スコア:2)
"from doing this" の "this" を "これ" って訳したんでしょ。