パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

文科相、日本人の氏名の英語表記は名字を先にするよう関係機関などに要請へ」記事へのコメント

  • fimily nameを大文字で、personal nameをCaptalizeで書くと、どっちを先に書いても説明いらず。

    ところで、パンチェッタ・ジローラモさんは「性・名」(日本風にした)の順だってしらなくて、「子供に『生ベーコン」って名づけるのかぁ?」とビビった。

    #祖先が生ベーコン屋サンだったのかな?

    • by Anonymous Coward

      苗字を全部大文字で書くのはフランス式で、ヨーロッパでも地方によってはいやいや受け入れている。
      国際的に苗字を全部大文字っていうのも、国際標準ってほどの機運ではない。

      • by Anonymous Coward on 2019年05月22日 16時10分 (#3619159)

        SEI Mei の順で書いているけど,アングロサクソン系英語ネイティブの研究者からクールじゃないって言われたな.
        大文字表記は特記のイメージがあるから,それが並ぶのは感覚的に合わないんだってさ.

        ラテン文字の人が,姓だけ平仮名で表記したら違和感を覚えそう.

        親コメント

開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー

処理中...