アカウント名:
パスワード:
数年前にアメリカへの留学経験ありますが、外国人慣れしている人や論文の読み書きをしている人などには理解されても、「姓をすべて大文字」という「YAMADA Taro」みたいな表記は一般的名ネイティブには全く理解されませんよ。ちょっと自意識過剰で自分の名前を強調したいだけの(少し頭がおかしな)人だと思われるだけです。
コンマを打つ「Yamada, Taro」の表記は氏名をリスト化する場合(電話帳など)でよく見かけますので、こっちを使った方がネイティブのアメリカ人に理解されます。
あと、一番問題になるのは口頭での自己紹介の時ですが、これはもう現実的には
> 中国人は英語名を持っていて、それを使います。
ビジネス・ネームってやつですか。都合が悪くなったら何度でも変更できるんですよね。日本にも同じようなものがあったような気がするのですが今は思い出せませんw
起亜アメリカのジュラシック・パークとかいう英語名の韓国人みたいにな、アメリカでも通名やってんのかよ
韓国大好き君 夜中に躍動
ニートパヨク爺が昼間から死にそうになりだがら書き込んでますなぁ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
姓をすべて大文字にしても一般的なネイティブの人には伝われない (スコア:3, 参考になる)
数年前にアメリカへの留学経験ありますが、外国人慣れしている人や論文の読み書きをしている人などには理解されても、「姓をすべて大文字」という「YAMADA Taro」みたいな表記は一般的名ネイティブには全く理解されませんよ。
ちょっと自意識過剰で自分の名前を強調したいだけの(少し頭がおかしな)人だと思われるだけです。
コンマを打つ「Yamada, Taro」の表記は氏名をリスト化する場合(電話帳など)でよく見かけますので、こっちを使った方がネイティブのアメリカ人に理解されます。
あと、一番問題になるのは口頭での自己紹介の時ですが、これはもう現実的には
Re: (スコア:0)
> 中国人は英語名を持っていて、それを使います。
ビジネス・ネームってやつですか。
都合が悪くなったら何度でも変更できるんですよね。
日本にも同じようなものがあったような気がするのですが今は思い出せませんw
Re: (スコア:0)
起亜アメリカのジュラシック・パークとかいう英語名の韓国人みたいにな、アメリカでも通名やってんのかよ
Re: (スコア:0)
韓国大好き君 夜中に躍動
Re:姓をすべて大文字にしても一般的なネイティブの人には伝われない (スコア:0)
ニートパヨク爺が昼間から死にそうになりだがら書き込んでますなぁ