パスワードを忘れた? アカウント作成

コロプラが取引先にゲームへの課金を依頼しランキング操作を図ったことが発覚」記事へのコメント

  • 課金 (スコア:5, おもしろおかしい)

    会社の代表がこういった文書で、「課金」をこういう使い方するか。
    • 対になる言葉を混同していい加減に使うのは、日本語の伝統のようなものなんですよ。

      「鍵をかける」ではなく「錠をかける」
      「コンセントを刺す」ではなく「プラグを刺す」

      なんて言ってる人、もうほとんど見かけませんね。

      寄付を「募金」というのも昔は誤用扱いでしたが、『「赤十字に募金する」のように、金銭を差し出す行為をいうこともある。』とはっきり辞書に書かれるようになりました。
      https://dictionary.goo.ne.jp/jn/203321/meaning/m0u/ [goo.ne.jp]

      次の版の大辞林には、「課金」も『「ゲームに課金する」のように、コンテンツ料金を納める行為をいうこともある。』と書かれてしまうんじゃないかな?
      次の次の次ぐらいの版には、『転じて、「ゲームに課金する」のように、コンテンツ料金を納める行為。』ぐらいに昇華しそう。

      • by Anonymous Coward on 2019年06月24日 18時59分 (#3639487)

        https://dictionary.goo.ne.jp/jn/38467/meaning/m0u/%E8%AA%B2%E9%87%91/ [goo.ne.jp]

        [名](スル)支払を課すること。料金、費用を引き受けさせること。「通信料が課金される」
        [補説]近年、「今月はオンラインゲームに課金しすぎた」のように、料金などを支払う意で用いられることがある。

        もうかいてあるんだけど?

      • by Anonymous Coward on 2019年06月24日 18時36分 (#3639476)

        https://dictionary.goo.ne.jp/jn/38467/meaning/m0u/%E8%AA%B2/ [goo.ne.jp]
        [名](スル)支払を課すること。料金、費用を引き受けさせること。「通信料が課金される」
        [補説]近年、「今月はオンラインゲームに課金しすぎた」のように、料金などを支払う意で用いられることがある。

        のような「支払う意」という解釈だと、「金」を「課す」という漢語と矛盾が生じてしまう。
        アプリストアでの決済はクレジットカード決済が多いわけで、一時の快楽の為に、将来の自分に、「金」を「課」しているわけだ。
        そう考えると、自分のお金を課しているのだから、「課金」で正しいだろう。

        誰に課しているのかという目的語が省略されているに過ぎない。

        • by Anonymous Coward on 2019年06月24日 22時22分 (#3639589)

          自分に課しているなら支払う先も自分でありプラマイゼロでは? あっ「3000円課金すれば無料でガチャを回せる」ってそういう

          • by Anonymous Coward

            GやAに手数料取られるからプラマイゼロにはならんと思われ。

            • by Anonymous Coward

              自己一般会計から自己ゲーム予算への支払いについては、今のところはGもAも手数料は言い出して居ないけど。

              ま、将来的にその詳細が明確に表せるようになると言い出す可能性は否定できないが。

              • by Anonymous Coward

                ゲーム内アイテムの課金依頼を取引先に依頼してたんだから、

                https://support.google.com/googleplay/android-developer/answer/112622?hl=ja [google.com]

                30%取られてるだろ
                >残りの 30% は配信パートナーへの配当金および手数料として処理されます。

              • by Anonymous Coward

                そこまで行かない自分の内心での『課す』って話で皆さんボケて楽しんでるだけですよ。
                自信の射幸心や物欲が理性に対して『課す』のだから、そこには未だAppleもGoogleも入って無い。

                そこから外だと『課す』では無く『課される』に変わってしまうだろ。

          • by Anonymous Coward

            Apple税やGoogle税があるのでは?

      • 個人的な機会でいいんなら、「コンセントを刺す」とか聞いた記憶はないなあ。

        同様のコメントも多いし、結局のところ、こういうことは局地性が高いんやろ。
        言葉なんか、まわりの使い方にあわせて同じように使うもんやしな。

      • by Anonymous Coward

        「納車しました」警察です。話は聞かせてもらいました。

        • by Anonymous Coward

          何を言いたいのかわからないんだけど、「納車」がどういう意味で使われているといいたいの?
          それは君だけの勘違いじゃなくて、他の人もそういう使いかたをしている話?

      • by Anonymous Coward

        「コンセントを刺す」聞いたことがないなぁ。
        みんな「コンセントに刺す」と言っていませんか?

        • コンセントを挿す、としか言ってないですね・・・。
          何なら、金属出てる側をコンセントと呼んでますね。

          │ │
          ┏━┓
          ┗━┛
           ┃

          これがコンセントだと思ってた。

          ┏━━━┓
          ┃   ┃
          ┃ || ┃
          ┃   ┃
          ┃ || ┃
          ┃   ┃
          ┗━━━┛

          こっちがコンセントか。言われてみれば・・・。うーん。

          • by Anonymous Coward on 2019年06月25日 2時45分 (#3639668)

            ごめん、カールおじさんとくっついただんご大家族にしか見えない🍡

          • by Anonymous Coward

            コンセント (Concent)は本来は集中するという意味らしい。
            コンセントレーション、てことですね。
            集電箱につながっている→電気が集中する場所→コンセント
            ってことでしょうかね?
            語源はよくわからないけど、そう解釈するとソケット/アウトレット側を指していることに納得できるかな。

            和製英語が本当の英語かと思って伝わらないことはよくありますが、
            その語源や誤用の背景を考えるのは楽しい。

        • by Anonymous Coward

          残念ながらほとんどの人は「コンセントを挿す」として使ってますね
          自分の場合を振り返ってみると助詞なしで「コンセント挿す」と言ってる気がする
          なんとなくプラグもアウトレットも全体こみでコンセントとして認識してるのかもしれない

      • by Anonymous Coward

        混同するというよりは、往々にして対になるぴったりした言葉がないことが根本的な原因じゃないですか。
        そのために同一視と言うか、両方を一まとめにした概念として言葉が派生してしまうのだと思います。

        • by Anonymous Coward

          言葉が派生じゃなくて、言葉*の意味*が派生、ですね。訂正。

        • by Anonymous Coward

          これに関しては「納金」で良いじゃん
          課税されたので納税する、課金されたので納金する、原因もへったくれもなく普通に言葉はある
          ただまぁ、この誤用については某キムチパーティーで有名な会社から広まったという説はあるんだがね

          • by Anonymous Coward

            月額利用料金とかならまだわかるけど、ゲーム内のアイテム等に対してその意味で「課金」「納金」を使うのは違和感がある。
            「販売」「購入」の方がいいのでは。

      • by Anonymous Coward

        >「鍵をかける」ではなく「錠をかける」
        >「コンセントを刺す」ではなく「プラグを刺す」

        「鍵」というのは「錠前」のことを指す場合もあるんだよ。だから「鍵をかける」でOK。
        昔は「錠をかける」と言っていたのに、いまは「鍵をかける」になってしまったなんて変化が起きたわけではない。

        「コンセントを挿す」は、自分は「コンセント挿す」とは言うが、「コンセントを挿す」という言い方はしていなかった。
        みんな言うものなのか?

コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell

処理中...