アカウント名:
パスワード:
関係あるかどうかわからないけど、日本で「本格インド料理」とか掲げていても、インド人ではなくネパール人がやってる店が多いのだとか。ナンは、インドではそれほど食べられてないし、あんなに大きくないらしい。ネパール人が日本人向けに再構築したインド料理、ってとこかな。専門用語で、インネパ店と言うそうな。インド+ネパールね。
米国には、メキシコ人がやってる寿司屋とかあるらしい。そんな寿司を食って、やたら辛い寿司があるのは日本にも辛い物が好きな人が…みたいな話をされても困っちゃうね。
米国(サンフランシスコ湾の東側)ではビュッフェで巻き寿司を見かけることがままありましたが、味付け過多かな感じでしたが作ってるのは中国人が多いと聞きました。ちなみに公用語にスペイン語と中国語が追加されてるとこ。中国語が氾濫したスーパーマーケットとかもありました。
ついでに、米国系スーパーには日本と変わらない握り、巻きが売られてました。食品トレイまでそっくりだなと思ってたら日本製(エフピコ製)で驚いた。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
いんねぱ (スコア:1)
関係あるかどうかわからないけど、
日本で「本格インド料理」とか掲げていても、
インド人ではなくネパール人がやってる店が多いのだとか。
ナンは、インドではそれほど食べられてないし、あんなに大きくないらしい。
ネパール人が日本人向けに再構築したインド料理、ってとこかな。
専門用語で、インネパ店と言うそうな。インド+ネパールね。
米国には、メキシコ人がやってる寿司屋とかあるらしい。
そんな寿司を食って、やたら辛い寿司があるのは日本にも辛い物が好きな人が…
みたいな話をされても困っちゃうね。
Re:いんねぱ (スコア:2)
米国(サンフランシスコ湾の東側)ではビュッフェで巻き寿司を見かけることがままありましたが、味付け過多かな感じでしたが作ってるのは中国人が多いと聞きました。ちなみに公用語にスペイン語と中国語が追加されてるとこ。中国語が氾濫したスーパーマーケットとかもありました。
ついでに、米国系スーパーには日本と変わらない握り、巻きが売られてました。食品トレイまでそっくりだなと思ってたら日本製(エフピコ製)で驚いた。