アカウント名:
パスワード:
> 過去の事例を見ると、たとえば1950年代や1960年代の米国のさまざまなアーケードゲームでも「GAME OVER」という表現が出てくるこの一事だけで充分。後は無知な連中を罵倒し嘲笑えば良い。
その昔、中学校の英語教師に「GAME OVERってどうしてGAME ENDじゃないの?」って質問した時のこと思い出した。その教師曰く、「endってのは終端であり、あらかじめ決められた終わりを指して言う。だから映画だとフィルムの終端だからTHE END。 対してoverってのは進行を途中で打ち切られて終わるもの。時間切れだったりコールドゲームだったり詰みだったり。 予期せぬミスで敵の攻撃喰らって打ち切られたんだからoverなんだ。 もしそのゲームの正しい終端にたどり着いて終わったのならENDって表示すると思うよ。」
…そうか、漫画やアニメでも途中で打ち切られたらoverなんd
#モロ歳バレなのでAC
ゲームをクリアして、エンディングまで表示されたのに、そのあとでわざわざ「GAME OVER」と出るものもあるで?# 「ダライアス」とか。
STGは二周目が本番。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
「GAME OVER」(ゲームオーバー)という言い回しは和製英語ではない (スコア:1)
> 過去の事例を見ると、たとえば1950年代や1960年代の米国のさまざまなアーケードゲームでも「GAME OVER」という表現が出てくる
この一事だけで充分。
後は無知な連中を罵倒し嘲笑えば良い。
Re: (スコア:5, 興味深い)
その昔、中学校の英語教師に「GAME OVERってどうしてGAME ENDじゃないの?」って質問した時のこと思い出した。
その教師曰く、
「endってのは終端であり、あらかじめ決められた終わりを指して言う。だから映画だとフィルムの終端だからTHE END。
対してoverってのは進行を途中で打ち切られて終わるもの。時間切れだったりコールドゲームだったり詰みだったり。
予期せぬミスで敵の攻撃喰らって打ち切られたんだからoverなんだ。
もしそのゲームの正しい終端にたどり着いて終わったのならENDって表示すると思うよ。」
…そうか、漫画やアニメでも途中で打ち切られたらoverなんd
#モロ歳バレなのでAC
Re: (スコア:2)
ゲームをクリアして、エンディングまで表示されたのに、そのあとでわざわざ「GAME OVER」と出るものもあるで?
# 「ダライアス」とか。
Re:「GAME OVER」(ゲームオーバー)という言い回しは和製英語ではない (スコア:1)
STGは二周目が本番。