パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

楽天が新型コロナウイルス向けのPCR検査キットを発売」記事へのコメント

  • 絶対陰性を表示するやつ売ればいいんじゃないですかね。中国が売ってた気もするけど。
    ・検査がーは陰性が出て安心
    ・保健所・病院は検査がーに邪魔されることが減って助かる
    ・楽天は儲かる
    一石三鳥じゃないですか。
     
    無駄に安心した検査がーが外出してばらまくのが問題ですが。

    • by Anonymous Coward

      そもそも政府自身が、ウイルスをブロックしない布マスクという「ブラシボ」を配ってますから。。
      https://www.asahi.com/articles/ASN424D52N42ULBJ003.html [asahi.com]

      政府がブラシボを配れば、民間も「それがアリなら俺も配るわ」と真似するよね。

      • by Anonymous Coward

        そのリンク先の最後にこう書いてあるが。。。

        >ただ、大きな飛沫をせき止め、のどを保湿する可能性はあるため「他人にうつさないという目的を考えれば、『つけない』という選択肢はない」と話す。(岡崎明子)

        • by Anonymous Coward

          >医療用マスクをつける人、布マスクをつける人、マスクをつけたり外したりする人にわけて感染リスクを比べたところ、布マスクをつけた人がもっとも呼吸器疾患やインフルエンザ症状を示した人が多かったという。

          「マスクをつけたり外したりする人」のほうがマシというのは、『つけない』という選択肢が正解と言ってますね・・

          • by Anonymous Coward

            だから、それは「感染リスク」の話。
            布マスクの重要な効果は「感染させない」こと。
            自分のことだけじゃなく他人のことも考えてほしい。

            • by Anonymous Coward

              「いかなる状況においても勧めない」だよ?
              「いかなる」の言葉の意味は、「どのような場合でも例外なく」なのに、例外を作っているやん。

              • by Anonymous Coward

                朝日新聞なんかをソースにしてるから間違う。いや、自分に都合のいいことしか見えないのか。

                WHOが「どのような場合でも例外なく」勧めないとしているは、医療従事者、医療関係者向け。一般向けではない。
                https://www.who.int/publications-det [who.int]

              • by Anonymous Coward

                >布マスクの重要な効果は「感染させない」こと。
                それは「不織布マスクの重要な効果」であって、布マスクの効果ではないですよ。

                自分でWHOソース貼って、それ読んでないでしょう。
                自分に都合のいいことしか見えないのか。

                This updated version includes a section on Advice to decision makers on the use of masks for healthy people in community settings.
                今回の改版では、健康な一般人のへのマスクアドバイスも含む。

                The use of masks made of other materials (e.g., cotton fabric), also known as nonmedical masks, in the community setting ha

              • このWHO文書の布マスクについてのスタンスは、
                "いま有効性を調査中、いまは推奨も反対もしない、布マスク推進国はその有効性を調査してね"なんですね。
                布マスクの有効性についてはエビデンスないから調査してます、と。
                これまでのスタンス「いかなる状況でも布マスクは非推奨」から「現状のエビデンスでは推奨も反対もしない」になった。

                もうひとつ、焦点になっている一節を引用してみる。
                この「Type of Mask」の一節は、「a section on Advice to decision makers on the use of masks for healthy people in community settings.」と
                並列のパラグラフで、「a section on Advice to decision makers on ~」から参照される形。
                ※冒頭で"医療従事者に優先してメディカルマスクを"と太字強調しているのは原文ママ。

                Type of Mask
                WHO stresses that it is critical that medical masks and
                respirators be prioritized for health care workers.

                The use of masks made of other materials (e.g., cotton fabric),
                also known as nonmedical masks, in the communitysetting has not been well evaluated.
                There is no current evidence to make a recommendation for or against their use in this setting.

                布マスクを推進する意思決定者へのアドバイスもあって、内容は以下のとおり。
                要するにマスクの仕様を考慮してね、と。

                In the interim, decision makers may be moving ahead with advising the use of nonmedical masks.
                Where this is the case, the following features related to nonmedical masks
                should be taken into consideration:
                • Numbers of layers of fabric/tissue
                • Breathability of material used
                • Water repellence/hydrophobic qualities
                • Shape of mask
                • Fit of mask

                親コメント

海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs

処理中...