アカウント名:
パスワード:
飛散させないという意味ではマスクは重要。感染の有無に関係なく人と接触する場合は積極的に使った方が良いと思う。
つまり、、、
マスク特需はまだつづく、、、、。
“Re:”の意味分かってる?
勘違いしている人が多いけど、regardingの略だからね。新規トピックでもよい。
厳密に言うと、ラテン語のrēs ○○をre:○○って略記しているからregardingでもないんだけど、英語圏の人でも大抵はregardingだと思いこんでる。語源が間違っていても意味と音が合ってるって意味では新字新かなの時にできた当て字に近いものがあるね。
regarding を略してreと表現するかもしれないが、「Re: 」の re は regarding の略じゃない。インターネット界隈での「Re: 」について言うなら、ラテン語の in re が由来で、返信の際にはサブジェクトをRe: で始める [ietf.org]というルールになってるから、それに則ると、新規コメントをRe: で始めるのは間違い。
コメントもゼロから始めたい人なんでしょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
Re:軍隊仕様の防毒マスク (スコア:-1)
飛散させないという意味ではマスクは重要。
感染の有無に関係なく人と接触する場合は積極的に
使った方が良いと思う。
つまり、、、
マスク特需はまだつづく、、、、。
Re: (スコア:0)
“Re:”の意味分かってる?
Re: (スコア:0, オフトピック)
勘違いしている人が多いけど、regardingの略だからね。新規トピックでもよい。
厳密に言うと、ラテン語のrēs ○○をre:○○って略記しているからregardingでもないんだけど、英語圏の人でも大抵はregardingだと思いこんでる。語源が間違っていても意味と音が合ってるって意味では新字新かなの時にできた当て字に近いものがあるね。
Re:軍隊仕様の防毒マスク (スコア:0)
regarding を略してreと表現するかもしれないが、「Re: 」の re は regarding の略じゃない。
インターネット界隈での「Re: 」について言うなら、
ラテン語の in re が由来で、返信の際にはサブジェクトをRe: で始める [ietf.org]というルールになってるから、それに則ると、新規コメントをRe: で始めるのは間違い。
Re: (スコア:0)
コメントもゼロから始めたい人なんでしょう。