アカウント名:
パスワード:
「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延期」というと、ふつうは
と捉えると思うんですけど、ストーリーは
を意味してるんですよね、たぶん。そういうときって「Huawei製品使用禁止を9月30日まで保留」とか「Huawei製品使用禁止の施行を10月以降に延期」とか言いません?
> これまでも禁止で、さらに9月30日まで禁止期間が延長され、10月以降は許可される
だと「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延長」という表現になると思うので、区別は付きますね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
真逆の意味 (スコア:3, 参考になる)
「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延期」というと、ふつうは
と捉えると思うんですけど、ストーリーは
を意味してるんですよね、たぶん。そういうときって「Huawei製品使用禁止を9月30日まで保留」とか「Huawei製品使用禁止の施行を10月以降に延期」とか言いません?
Re:真逆の意味 (スコア:1)
> これまでも禁止で、さらに9月30日まで禁止期間が延長され、10月以降は許可される
だと「Huawei製品使用禁止を9月30日まで延長」という表現になると思うので、
区別は付きますね。