パスワードを忘れた? アカウント作成

GoToEat で食べたいモノ」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    Go Toって品詞でいうと何になるの?
    Go Toの後ろに動詞ってアリなの?

    GoToTravelとかGoToEatとかさぁ、毎度、毎度、国家レベルで意味不明なEngrish使ってるばかりか、
    誰一人それを指摘する人さえいないものだから、日本人は英語ができないって判断されちゃうんだよ。(苦笑)

    • by Anonymous Coward

      それにつけても何気なく入ったファミレスのメニューにあった「おとなの牛すじデミシチュー」の「Beef demiglace stew "for adults"」は草。
      外国人を笑い死にさせる気か?
      あの訳文作った奴誰だよ?

      • JR東日本東京界隈を走る電車内の英語お知らせ(10年以上見ていないがヘン)
        浄土宗門徒用の月めくりカレンダーの詩文英訳(拡張高くみせようとしてヘン)
        も異なった視点で楽しめる一品だが、ファミレスのメニューもすごいですね。

        • by Anonymous Coward
          「門徒」だと浄土真宗ですね。
          もちろん広義には他の宗派で使われることもあるかもしれませんが、浄土真宗は「門徒宗」と呼ばれるくらいなので、普通は「門徒」というと浄土真宗。

犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward

処理中...