アカウント名:
パスワード:
常識的にいって後ろの「汁」が「しる」と訓読みなのだから、同じく訓読みで揃えた「ぶたじる」以外の読み方は明らかに間違っているわけだが現実には音読み訓読みを混ぜこぜにした「とんじる」派が無視できない数存在する同様の意味不明な読み方は多く、台湾や中国から来た留学生を戸惑わせている
読み方如きでごたごた難癖つけるのはナンセンス正しい読み方だけを押し付けていたら日本の漢字の使い方がかなりおかしいという事実が表わになるだけ
それは「重箱読み」っていうんですよ。#と言わでもがなのことを言う。
> 同様の意味不明な読み方は多く、台湾や中国から来た留学生を戸惑わせている
そもそも音読み [wikipedia.org]が呉音・漢音・唐音・慣用音、さらに訓読みがあるんで、戸惑うってレベルじゃないでしょ。
高校時代の友人が考えた「ミルクセーキぶたじる」(未来世紀ブラジル)の破壊力、今も忘れられないです。
似たり寄ったりのやった事あるが、実際に目の間に出るとちょっと変わったホワイトシチュー的なナニカになって居て、普通に食えたが期待がしぼんだ。某マウンテンのスパゲッティと同じような感じ。
東関東道は、ひとつしかなくて、ちゃんと管理されていて、正式な名称も公表されているんだが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
とん汁 vs. ぶた汁 (スコア:0)
常識的にいって後ろの「汁」が「しる」と訓読みなのだから、同じく訓読みで揃えた「ぶたじる」以外の読み方は明らかに間違っているわけだが
現実には音読み訓読みを混ぜこぜにした「とんじる」派が無視できない数存在する
同様の意味不明な読み方は多く、台湾や中国から来た留学生を戸惑わせている
読み方如きでごたごた難癖つけるのはナンセンス
正しい読み方だけを押し付けていたら日本の漢字の使い方がかなりおかしいという事実が表わになるだけ
Re:とん汁 vs. ぶた汁 (スコア:1)
それは「重箱読み」っていうんですよ。
#と言わでもがなのことを言う。
> 同様の意味不明な読み方は多く、台湾や中国から来た留学生を戸惑わせている
そもそも音読み [wikipedia.org]が呉音・漢音・唐音・慣用音、さらに訓読みがあるんで、戸惑うってレベルじゃないでしょ。
Re:とん汁 vs. ぶた汁 (スコア:1)
高校時代の友人が考えた「ミルクセーキぶたじる」(未来世紀ブラジル)の破壊力、
今も忘れられないです。
Re: (スコア:0)
似たり寄ったりのやった事あるが、実際に目の間に出るとちょっと変わったホワイトシチュー的なナニカになって居て、普通に食えたが期待がしぼんだ。
某マウンテンのスパゲッティと同じような感じ。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
東関東道は、ひとつしかなくて、ちゃんと管理されていて、正式な名称も公表されているんだが。