アカウント名:
パスワード:
日本では、電子書籍のレンタルサイト「Renta!」が大変素直で応援してあげたくなります。
・電子書籍のレンタルサイト・Renta!は、マンガなどが100円からPC・スマートフォン・タブレットですぐ読めるレンタルサイトです。
などと一貫してレンタルと書いてある上、課金ボタンにも「無期限レンタル」とはっきり書かれていて、規約を読まなくても「購入」ではなく「期間の定めのないレンタル」であることが理解できるようになっています。
「無期限」という表記は感動的によろしいです。
近年、無期懲役の受刑者で仮釈放が許可される人数は非常に少なくなっており、刑務所で最期を迎える受刑者の方が多いですが、日本語の「無期」は、永久であることも多いがそうでないケースもあることが明確であるので、基本的には永久にレンタルさせたいけど、サービスが続かなくなるとか版権や法律上・ポリコレの都合で配信できなくなるかもしれないといった諸事情を匂わせることもできます。
英語には日本語の「無期限」のような便利な単語はあるのだろうか?
租借期限の99(久久)年みたいなものか。なお
香港の租借期限が本当に無期限だったら今頃どうなっていただろうか
租借期限があったのは新界で、香港は英国海外領土だったので無期限だった。香港島は水道の供給止めるとかの脅迫に屈して引き渡した形。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
日本では「Renta!」が大変正直でよろしい (スコア:5, 興味深い)
日本では、電子書籍のレンタルサイト「Renta!」が大変素直で応援してあげたくなります。
・電子書籍のレンタルサイト
・Renta!は、マンガなどが100円からPC・スマートフォン・タブレットですぐ読めるレンタルサイトです。
などと一貫してレンタルと書いてある上、課金ボタンにも「無期限レンタル」とはっきり書かれていて、
規約を読まなくても「購入」ではなく「期間の定めのないレンタル」であることが理解できるようになっています。
「無期限」という表記は感動的によろしいです。
近年、無期懲役の受刑者で仮釈放が許可される人数は非常に少なくなっており、刑務所で最期を迎える受刑者の方が多いですが、
日本語の「無期」は、永久であることも多いがそうでないケースもあることが明確であるので、基本的には永久にレンタルさせたいけど、
サービスが続かなくなるとか版権や法律上・ポリコレの都合で配信できなくなるかもしれないといった諸事情を匂わせることもできます。
英語には日本語の「無期限」のような便利な単語はあるのだろうか?
Re: (スコア:0)
租借期限の99(久久)年みたいなものか。
なお
Re: (スコア:1)
香港の租借期限が本当に無期限だったら今頃どうなっていただろうか
Re:日本では「Renta!」が大変正直でよろしい (スコア:0)
租借期限があったのは新界で、香港は英国海外領土だったので無期限だった。
香港島は水道の供給止めるとかの脅迫に屈して引き渡した形。