パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Amazon曰く、Amazon Prime Videoで「購入」したコンテンツは購入者のものではないと規約に書いてある」記事へのコメント

  • 日本では、電子書籍のレンタルサイト「Renta!」が大変素直で応援してあげたくなります。

    ・電子書籍のレンタルサイト
    ・Renta!は、マンガなどが100円からPC・スマートフォン・タブレットですぐ読めるレンタルサイトです。

    などと一貫してレンタルと書いてある上、課金ボタンにも「無期限レンタル」とはっきり書かれていて、
    規約を読まなくても「購入」ではなく「期間の定めのないレンタル」であることが理解できるようになっています。

    「無期限」という表記は感動的によろしいです。

    近年、無期懲役の受刑者で仮釈放が許可される人数は非常に少なくなっており、刑務所で最期を迎える受刑者の方が多いですが、
    日本語の「無期」は、永久であることも多いがそうでないケースもあることが明確であるので、基本的には永久にレンタルさせたいけど、
    サービスが続かなくなるとか版権や法律上・ポリコレの都合で配信できなくなるかもしれないといった諸事情を匂わせることもできます。

    英語には日本語の「無期限」のような便利な単語はあるのだろうか?

    • by Anonymous Coward

      Fanzaも無期限って書いてあって、購入できなくなったものでも購入済みの場合はちゃんとストリーミングでも再生できるのは素晴らしいと思ってます!

      • by Anonymous Coward
        FANZAも購入できなくなったものは消えるものもありましたよ。
        割と気に入っていた作品だったのでがっかりした記憶が、、、
        • by Anonymous Coward on 2020年11月02日 12時52分 (#3917180)

          FANZAも購入できなくなったものは消えるものもありましたよ。

          上記は「購入できなくなったものの中には消えるものもありましたよ」という意味だと思うのですが、
          その場合FANZAからは何らかの補償等はありましたでしょうか?

          親コメント
          • by Anonymous Coward
            メールを返金とかで検索しても出てこないので、特になかったと思います。
            当時は購入一覧にタイトルだけ残っていたので配信停止になったことが分かったのですが…

物事のやり方は一つではない -- Perlな人

処理中...