パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

オーストリアの「フッキング」がついに村名を「フッギング」に変更へ、2021年1月1日より」記事へのコメント

  • エロマンガ島とかも現地から現地語読みに近いエロマンゴ島と読んでほしいとかありましたね。オランダだったかのスケベニンゲンはどうなっているんだろうか。

    • Re: (スコア:2, 興味深い)

      by Anonymous Coward

      地名では無いけど...

      フィンランド大使館のツイート
      https://twitter.com/finembtokyo/status/438222955181793280 [twitter.com]
      > フィンランドにはPantsuという名字もあるよ。読み方はパンツ。フィンたんの友達の友達は、下の名前がヘンナ(よくある女の子の名前)で、名字がパンツ。ヘンナ・パンツちゃんは言っとくけどとても美人さん。ピーア・パンツという美人ホースライダーもいたっけ。

      ちなみにフィンランドにはアホという首相もいた模様

      • Re: (スコア:2, 参考になる)

        by Anonymous Coward

        そーいや「食べるな」って感じの名前のレストランがあったけど、
        語源はなんだろうと思ってググってみた。

        「イタリア語で大衆食堂のこと。
        タヴェルナ (飲食店) - ギリシャ料理の店。」
        https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%8A [wikipedia.org]

        どんな顔していいか分らなくなった。
        たしかに印象には残りやすいけど。

        • by Anonymous Coward on 2020年12月01日 13時34分 (#3933578)
          パーマンに出てくるスネ夫的なキャラクターの家がレストラン「タベルナ」でした
          当時は意味が分からず、何かのユーモアかと思ってました
          親コメント

私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike

処理中...