アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
炭酸? (スコア:1)
っていうか甘い飲料を好む傾向があるだけなのでは。フレーバーなしの炭酸牛乳は売れるのかしらん。
Re:炭酸? CO2? (スコア:0)
欧米人は炭酸入り飲料が好きですよね。
ビールを別とすれば、あれにはついていけない。
ドイツに行ったときに、キオスクで売っている水は炭酸のはいったものばかり。
炭酸なしの水を買おうとしたのだが、炭酸というドイツ語が分からない。
なら、化学式は万国共通だろうと思って、
「ヴァッサー オーネ ツェーオーツヴァイ ビッテ」と キオスクのおばちゃんに言ったのだが、
通じなかった。
ドイツの化学教育は昔は世界一だと思っていたが……。
Re:炭酸? CO2? (スコア:1)
と云えばだいたい通じましたけど。
ガスなしでも硬水はキツイ...
ボルヴィックがあるフランスってステキだ!
Re:炭酸? CO2? (スコア:0)
キオスクのおばちゃんに「CO2無しの水くれ」といって通じるとは思えないぞ
Re:炭酸? CO2? (スコア:0)
(a'==aウムラウト)
11年前の盛夏になりますが、ウィーンやブダペストでも炭酸飲料ばっかしで、ロンドンに行ってエビアンやボルビックを買えてホッとしたことがあります。
Re:炭酸? CO2? (スコア:0)
「ミネラルヴァッサー オーネ コーレンゾイレ」
または
「ミネラルヴァッサー オーネ ガス」
と言いましょう。
Re:炭酸? CO2? (スコア:0)
ヨーロッパ行ったらそればかり飲んでます。
日本で飲みたくなって、「炭酸水」飲んだことあるけど、やっぱり
別物だねぇ。
とりあえずどの国でもwith/withoutに相当する単語の後に「ガス」
で通じるみたいですよ。