アカウント名:
パスワード:
なぜ"a trip"のところだけが"a"なのか、唇から三段目に至る二段目のtip=top=tapは?「板」でもtopやご褒美はありますよ、下の唇にも構造はありますし(お下品なので略)。あなたの言う通り多義性です、楽しいですね。文脈の構造から言って"on the teeth"は全体にかかるとか。"Lo-lee-ta"発音時の響きと口・舌の動き方との関係もね。
採点:30点。官能小説やリアルをもっと楽しんで表現の感受性(妄想)を広げましょう。そして表現はエレガントに抑えましょう。みんなそこには苦労するし楽しんでるのです。
というように、正解はまだまだたくさんあります。あなたのも「正
具体的な話ができないやつはバカだと書いたはずですが…
「バカの物言い」の行間を読めってことが丁寧に書いてあるのだよ。理解するのはまだ難しかったみたいだね。そして君の解釈も他人とは違ってると書いてある。それはそれでいいとも。これは行間ではないな、書いてある通りだ。きっと行間はもっと違うよ。行間はあなたの感じている通りかもしれないし、そうじゃないかもしれない。もっとよく読んで楽しんで。いつものように深読みするんだ!
中国人には日本語は難しいようですね笑笑
そりゃあ、お前の「バカ」の定義が日本語からズレてるよ。
お前の日本語は現実に接地してない、机上の空論なんだよ。もはや日本語じゃないから他人と解釈が合わないのは当然。自己参照する空論だからお前の中で整合性があるのも当然。
どっちがバカとか正しいでは済まない。意味が失われてる。同じ土俵で戦おうったって、無理だよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ソースを見ろ -- ある4桁UID
まだまだ見落としてますよwww楽しいですね (スコア:0)
なぜ"a trip"のところだけが"a"なのか、唇から三段目に至る二段目のtip=top=tapは?「板」でもtopやご褒美はありますよ、下の唇にも構造はありますし(お下品なので略)。
あなたの言う通り多義性です、楽しいですね。
文脈の構造から言って"on the teeth"は全体にかかるとか。"Lo-lee-ta"発音時の響きと口・舌の動き方との関係もね。
採点:30点。官能小説やリアルをもっと楽しんで表現の感受性(妄想)を広げましょう。そして表現はエレガントに抑えましょう。みんなそこには苦労するし楽しんでるのです。
というように、正解はまだまだたくさんあります。あなたのも「正
Re:まだまだ見落としてますよwww楽しいですね (スコア:-1)
具体的な話ができないやつはバカだと書いたはずですが…
「バカ」の行間を読め (スコア:0)
「バカの物言い」の行間を読めってことが丁寧に書いてあるのだよ。理解するのはまだ難しかったみたいだね。
そして君の解釈も他人とは違ってると書いてある。それはそれでいいとも。これは行間ではないな、書いてある通りだ。
きっと行間はもっと違うよ。
行間はあなたの感じている通りかもしれないし、そうじゃないかもしれない。もっとよく読んで楽しんで。
いつものように深読みするんだ!
Re: (スコア:0)
中国人には日本語は難しいようですね笑笑
Re: (スコア:0)
そりゃあ、お前の「バカ」の定義が日本語からズレてるよ。
お前の日本語は現実に接地してない、机上の空論なんだよ。
もはや日本語じゃないから他人と解釈が合わないのは当然。
自己参照する空論だからお前の中で整合性があるのも当然。
どっちがバカとか正しいでは済まない。意味が失われてる。
同じ土俵で戦おうったって、無理だよ。