アカウント名:
パスワード:
こんなの公募で募集していたら、工作員送り込み放題では?
セキュリティエンジニア/データ解析/主事~係長https://recruiting-entry.tokyo2020.org/job.php?job_code=184 [tokyo2020.org]> 職務内容 セキュリティエンジニアとして情報システムや通信ネットワークの安定運用・データ解析・インシデント対応等
たしかに、東京五輪が失敗したら、来年の北京五輪にも影響が有るので、中国政府としては優秀な工作員(注)を送り込んで東京五輪を成功に導きたい気持ちかも知れない。
注:中国語での工作員は単に「作業者」「スタッフ」などの意味。
「工作員」は中国語でなんというんでしょう?
DeepLで日本語と中国語をとっかえひっかえしたら
工作員→秘密特工→シークレットエージェント→密探・特工・特務・秘密特工
となりました。それっぽい感じがしますね。
> 秘密特工 かっけー。やっぱネイティブのセンスは一味違いますね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
セキュリティエンジニア (スコア:0, オフトピック)
こんなの公募で募集していたら、工作員送り込み放題では?
セキュリティエンジニア/データ解析/主事~係長
https://recruiting-entry.tokyo2020.org/job.php?job_code=184 [tokyo2020.org]
> 職務内容 セキュリティエンジニアとして情報システムや通信ネットワークの安定運用・データ解析・インシデント対応等
Re: (スコア:3, すばらしい洞察)
たしかに、東京五輪が失敗したら、来年の北京五輪にも影響が有るので、中国政府としては優秀な工作員(注)を送り込んで東京五輪を成功に導きたい気持ちかも知れない。
注:中国語での工作員は単に「作業者」「スタッフ」などの意味。
Re: (スコア:0)
「工作員」は中国語でなんというんでしょう?
Re:セキュリティエンジニア (スコア:4, 興味深い)
DeepLで日本語と中国語をとっかえひっかえしたら
工作員→秘密特工→シークレットエージェント→密探・特工・特務・秘密特工
となりました。それっぽい感じがしますね。
Re: (スコア:0)
> 秘密特工
かっけー。やっぱネイティブのセンスは一味違いますね。