パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Windows 11がオンラインにリーク」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    「Windows 11」がオンラインにリークしているんじゃなく「Windows 11」がオンラインにリークされている

    「Windows 11」がオンラインにリークしているってんじゃ行動主体がWindows11じゃねーか

    • by shesee (27226) on 2021年06月16日 12時30分 (#4051971) 日記

      俺がガンダムだ!
      「は」と「が」の差が無くなってきたのかな

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        「ナントカが発売します」もなんか違和感…「を発売します」か「が発売されます」じゃないのか?と思ってしまう。もう古いのかもしれないが…告知する人がほとんどこう言うので、もう受け入れられているんだろう。

        • by Anonymous Coward

          「告知する人がほとんどこう言うので」
          え!? 割と朝のエンタメニュース見てる方だと思うけど、そんなの聞いたことない・・・
          Youtuberとか何とかグラマーの世界のお話?

        • by Anonymous Coward

          それに違和感を覚えるのは多分従来の日本語にはない英語的な発想だと思いますよ。
          日本語は英語と違って主題優勢言語なので「ナントカが」のところが動作主(あるいは受動態での被動作主)である必要はなく話題であっていいです。

          • by Anonymous Coward

            ナントカが発売します、のような表現が古くからあるというソースが欲しいね。
            それっぽい説明だけではちょっと信じられない。

            • by Anonymous Coward

              日本語にも自動詞と他動詞の区別はあって、自動詞として使われてこなかった語(例えば「発売する」)をいきなり自動詞として使ったら違和感を感じるのは当然で、動作主云々という話ではない。

              • by Anonymous Coward

                まあそうだな。「ナントカが発売します」は明らかにおかしい。

                スレトピの話に戻ると、「した」はついてないので「される」が省略されているだけとも言える。
                ニュースタイトルやキャッチコピーでスペースの関係上「した、された」が省略されるのは良くあるのでまあ許容範囲。

          • by Anonymous Coward

            では、私が発売しますという文で発売されるのは私かもしれないとそう言う訳?

            • by Anonymous Coward

              来月末、私が発売です!
              来月末、私が発売します!
              来月末、私発売!

              うん、#4052044 の説明で問題無いと思う

              • by Anonymous Coward

                広告キャッチコピーで一行目や三行目はあるけど日本語の文章としてはないわw
                さらに二行目においてはどこまでもおかしい

                #4052044 の説明で問題無いと思うあなたの国語力に問題あり

      • by Anonymous Coward

        ♪マシンは僕だ~、僕がマシンだ~

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

処理中...