アカウント名:
パスワード:
哲学や宗教あるいは文学の様な形而上の領域を取り扱うならともかく, IT業界なんて形而下べったりで下世話な所でわざわざカタカナ語を使うなんて必要はほとんど無いでしょう.
ましてや今回の対談の様な一般の人を対象とする場合には, いかに相手の言葉で説明するかというのがIT業界で上の方の立場にある人の必須スキル(プレゼンテーション:提示とかインタビュー:聴取というやつですね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
カタカナ語 (スコア:3, すばらしい洞察)
その人は本心で喋っていないか、
良く分かっていないかのどちらかだと思っています。
今の仕事について語っている部分はカタカナ語が多くて、
心にもないことを言っているのか、実は分か
Re:カタカナ語 (スコア:2)
IT業界にいればいるほど、日常会話の中で技術用語やカタカナが増えていくでしょう。
金融も日本の文化とは違いますから、カタカナが多くなることも普通な気がします。
日本語でカルテ書いてないお医者さんが、実はよく分かってないとかって、やだなぁ・・・
Re:カタカナ語 (スコア:4, 参考になる)
哲学や宗教あるいは文学の様な形而上の領域を取り扱うならともかく, IT業界なんて形而下べったりで下世話な所でわざわざカタカナ語を使うなんて必要はほとんど無いでしょう.
ましてや今回の対談の様な一般の人を対象とする場合には, いかに相手の言葉で説明するかというのがIT業界で上の方の立場にある人の必須スキル(プレゼンテーション:提示とかインタビュー:聴取というやつですね
Re:カタカナ語 (スコア:2)
Re:カタカナ語 (スコア:0)
Re:カタカナ語 (スコア:1)
Windowsのメッセージを日本語化したのって成毛さんなの?
# *BSDとか*Linuxの英語のメッセージの方が理解しやすい
# と思う英語駄目駄目人間はあたしだけではあるまい.
Re:カタカナ語 (スコア:1)
もしくは一般用語だと思い込んでるユーザーが多くて大変です。
[udon]