アカウント名:
パスワード:
実質一太郎なんて使わないから、最新版ATOK目的買っていたのが出来なくなるのね
毎年買ってる人は余り変わらないだろうけど、数年おきにしか買ってない人は値上がりになるね。
自分も数年おきの購入です。たまたま2021を買っていたので、数年はこのまま使いますが、その後はATOK Passportにするか、ATOKやめちゃうか、どうしようかなぁ。
同じく2021を買ってたのでしばらくはATOKですが、不具合で始めたらATOKやめちゃうと思われます。今変更するなら、Windowsもmozcにして環境揃えるかなぁ
自分ももうATOKはいいや。WindowsもMacも標準IMEの精度がかなり上がってきているし。AndroidでもATOK買い切り版のサポートをやめちゃったのを機会に、Gboardに乗り換えました。
最近は環境をカスタマイズしたり、OSに標準のものがあるのにサードパーティーのソフトを入れたりするのがめんどくさくなって、できるだけデフォルト設定派です(債務不履行ではない)。
最初はプラットホームを行き来する際に少し戸惑うけど、慣れてしまえばWindowsならWindowsの、MacならMacの、UnityならUnityの作法に指が自動で切り替わる(今はどれも似ているというのもある)。
何も考えずにお仕着せのものを使う。軍服に身体を合わせる。自分を捨てることで、これほど楽になれるのかと思いました。
と言いながら、CtrlとCapsLockの入れ替えだけは譲れない。
WindowsのMS-IME、相変わらず誤変換がひどいのでやっぱりATOKを手放せないと感じています。同音異義交じりの文書作成時の使い勝手が劣悪。何のために単語ごと変換ではなく分掌まとめて変換してるのか分からなくなるレベルでひどい。
>分掌まとめて
分かりやすい事例の提示ありがとうございます。
同じ文章をMS-IMEで文章単位で変換したら以下のようになりました。「何のために単語ごと返還ではなく文章まとめて変換しているのかわからなくなるレベルで酷い。」
誤変換の数は同じ、ただ個人的には、「酷い」は感じにせず「ひどい」であってほしい。
「何のために単語ごと変換では無く文章まとめて変換しているのか分からなくなるレベルでひどい」@atok2021まあ調教次第でしょ
「なんのため単語ごと変換ではなく文章まとめて変換しているのかわからなくなるレベルで酷い」 by 日本語IME(macOS Monterey 12.0.1)
自動学習が時々怖いんですよ、外向けの文章で「評価」が「氷菓」になっててアニオタがバレる。
外向けの文章で「評価」が「氷菓」になっててアニオタがバレる。
それはアニオタにしかバレないから問題ないのかあるのかは知らないが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
一太郎アップグレード版でATOKのみ使用ルートが潰された (スコア:2)
実質一太郎なんて使わないから、最新版ATOK目的買っていたのが出来なくなるのね
毎年買ってる人は余り変わらないだろうけど、
数年おきにしか買ってない人は値上がりになるね。
/* なんだかんだと、すすむしかない */
Re: (スコア:0)
自分も数年おきの購入です。
たまたま2021を買っていたので、数年はこのまま使いますが、その後はATOK Passportにするか、ATOKやめちゃうか、どうしようかなぁ。
Re: (スコア:1)
同じく2021を買ってたのでしばらくはATOKですが、不具合で始めたらATOKやめちゃうと思われます。
今変更するなら、Windowsもmozcにして環境揃えるかなぁ
Re: (スコア:0)
自分ももうATOKはいいや。WindowsもMacも標準IMEの精度がかなり上がってきているし。
AndroidでもATOK買い切り版のサポートをやめちゃったのを機会に、Gboardに乗り換えました。
最近は環境をカスタマイズしたり、OSに標準のものがあるのにサードパーティーのソフトを
入れたりするのがめんどくさくなって、できるだけデフォルト設定派です(債務不履行ではない)。
最初はプラットホームを行き来する際に少し戸惑うけど、慣れてしまえばWindowsならWindowsの、
MacならMacの、UnityならUnityの作法に指が自動で切り替わる(今はどれも似ているというのもある)。
何も考えずにお仕着せのものを使う。軍服に身体を合わせる。
自分を捨てることで、これほど楽になれるのかと思いました。
と言いながら、CtrlとCapsLockの入れ替えだけは譲れない。
Re: (スコア:1)
WindowsのMS-IME、相変わらず誤変換がひどいのでやっぱりATOKを手放せないと感じています。
同音異義交じりの文書作成時の使い勝手が劣悪。
何のために単語ごと変換ではなく分掌まとめて変換してるのか分からなくなるレベルでひどい。
Re: (スコア:1)
>分掌まとめて
分かりやすい事例の提示ありがとうございます。
Re: (スコア:0)
同じ文章をMS-IMEで文章単位で変換したら以下のようになりました。
「何のために単語ごと返還ではなく文章まとめて変換しているのかわからなくなるレベルで酷い。」
誤変換の数は同じ、ただ個人的には、「酷い」は感じにせず「ひどい」であってほしい。
Re: (スコア:0)
「何のために単語ごと変換では無く文章まとめて変換しているのか分からなくなるレベルでひどい」@atok2021
まあ調教次第でしょ
Re: (スコア:1)
「なんのため単語ごと変換ではなく文章まとめて変換しているのかわからなくなるレベルで酷い」 by 日本語IME(macOS Monterey 12.0.1)
自動学習が時々怖いんですよ、外向けの文章で「評価」が「氷菓」になっててアニオタがバレる。
Re:一太郎アップグレード版でATOKのみ使用ルートが潰された (スコア:1)
外向けの文章で「評価」が「氷菓」になっててアニオタがバレる。
それはアニオタにしかバレないから問題ないのかあるのかは知らないが。