アカウント名:
パスワード:
先にパンダと呼ばれていたのに、後から来たのに追い越され、名前まで「劣っている」と改名させられるなんて不遇な動物なんだと思っていたら、さすがにDisneyの英語サイトではLesserは使わず、Red Pandaで統一されていた。
原題ではRed Pandaを示唆する "Red" なのに、邦題で「レッサーパンダ」なんて蔑称に訳したのか。ディズニー大丈夫か?
Mozillaのサイトも、英語では "red panda" [mozilla.org] なのに日本語では「レッサーパンダ」 [mozilla.org]だ。
「赤いパンダ」じゃジャイアントパンダの色違いになってしまう。配慮がおかしな方向になってる。レッサーが嫌ならメクラウナギをヌタウナギに改称したようにレッサーパンダを改称するしかないでしょ。
「赤いパンダ」って何だか政治的な意味を感じてしまうな。
パンダはうどん派か
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
レッサーパンダ→レッドパンダ (スコア:4, 興味深い)
先にパンダと呼ばれていたのに、後から来たのに追い越され、名前まで「劣っている」と改名させられるなんて不遇な動物なんだと思っていたら、さすがにDisneyの英語サイトではLesserは使わず、Red Pandaで統一されていた。
Re: (スコア:1)
原題ではRed Pandaを示唆する "Red" なのに、邦題で「レッサーパンダ」なんて蔑称に訳したのか。
ディズニー大丈夫か?
Mozillaのサイトも、英語では "red panda" [mozilla.org] なのに日本語では「レッサーパンダ」 [mozilla.org]だ。
Re: (スコア:0)
「赤いパンダ」じゃジャイアントパンダの色違いになってしまう。
配慮がおかしな方向になってる。
レッサーが嫌ならメクラウナギをヌタウナギに改称したようにレッサーパンダを改称するしかないでしょ。
Re:レッサーパンダ→レッドパンダ (スコア:1)
「赤いパンダ」って何だか政治的な意味を感じてしまうな。
Re: (スコア:0)
パンダはうどん派か