パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

苦情を受けて恵比寿駅のロシア語表示を隠し、批判を受けて復活させた JR 東日本」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    外国語表記は英語だけあれば十分だろう
    中国人は漢字読めるし

    • by Anonymous Coward

      逆に、海外で日本語表記している電車駅とか道路案内標識あるんすかね

      • Re: (スコア:4, 興味深い)

        逆に、海外で日本語表記している電車駅とか道路案内標識あるんすかね

        http://japanese.seoul.go.kr/%E3%82%BD%E3%82%A6%E3%83%AB%E5%85%A8%E5%9F ... [seoul.go.kr]
        「ソウル全域の案内標識を韓国語、日本語、英語、中国語で表記」

        ソウルの地下鉄はそうなってるようですね。

        ただ、ハングルをカタカナ

        • by Anonymous Coward

          > 「トンデムン・ヨッサムンファゴウォンって言われてもわかんねえよ!中国語表記の『东大门歴史文化公园』みてやっと意味わかった」という苦情も

          おもろいw
          中国のドミトリーとか行って多国籍の連中で話してると、省名などを漢字の日本語読みで覚えている日本人だけ通じないって話を思い出した

          • by Anonymous Coward

            草www
            カタカナ表記の外国語って日本人にも理解できないこと多いからなw

            韓国が日本だけでなく周辺国全部にとって「遠い国」になってるのって漢字を捨てたってのも大きいだろうね。
            周辺国どころか自国の古文書も読めないとか愚策にも程がある。

            • by Anonymous Coward on 2022年04月17日 17時13分 (#4234094)

              だから愚策がどうとか一々オフトピかつ不愉快な感想入れ込むんじゃないよ
              ったくしょーもないサイコパス野郎だな

              親コメント

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...