パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

NHK、ウクライナ避難者の字幕「平和に」から「勝利を」 に修正」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    ロシア語もウクライナ語も分からんが、”平和になる”と”勝つ”じゃあ単語が違う気がするんだけど。主語も違うしさ。”ウクライナに栄光あれ”も抜けとる。
    自分らの主旨に沿った内容の発言をする人物が見つからず、若しくは被害者っぽい優しげな雰囲気のお婆さんを座らせて、超意訳をしたと。
    やらせ並みにひどい気がするんだが。解説が欲しいわ

    • by Anonymous Coward

      なぜか知らんが、スラド的にはオリンピックプロパガンダの完全捏造字幕よりも、ウクライナ避難民の言動をウクライナが被害者として同情を誘うように字幕をマイルドに変えたことのほうが問題だということらしいな。

      発言のままの適切な訳だと「ロシアとウクライナは戦争をしている」という感じになってしまう。
      ま、その通りなんだが、これまでの「ウクライナはロシアに突然侵略された被害国」という印象とは違う。
      二国が争っているという印象になる。

      日本国民としては日本にまで逃げてきているのに「助けて!」ではなく「勝利を!栄光を!」って言ってる避難民を見たら、「はあ?」って思うよ。

犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward

処理中...