アカウント名:
パスワード:
光宙くんの読み方は「ピカチュウ」なのか「コウソラ」なのか「ア・バオア・クー」なのかいちいち訊かないとわからないし人によって異なる光宙くんの読み方を覚えておくのはコストが高い(めんどい)ので
「よくわからない読み方の名前は一律音読みで読む」ってことにしませんか。
なので光宙くんは「コウチュウくん」と呼ばれたら自分のことだなと思ってハイと返事をしてください。君の名前の本当の読み方がピカチュウなのかコウソラなのかア・バオア・クーなのかは正直他人にはどうでもいいことなので
じゃあサイモンさんもシモンて呼ばれたら返事してね。
フランス人のジルベールさんが英語圏の国に行って「ギルバート」呼ばわりされてもハイって返事するのはそういう感じだと思う
欧米系だと、同じ表記でも言語によって読みがぶれるのが当たり前なので、そのぶれの範疇ではいちいち怒らずに流す文化なんですよね。
日本は漢字の読みはぶれても、ひらがなやアルファベット表記ではぶれないので、読み違えにうるさい文化。
おこるひとはおこるけどね。フランス人ならそもそも英語風とかドイツ風の読みで呼ばれたら返事しないかも。
おっと、フランス人に対するヘイトはそこまでだ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
読めないので音読みで (スコア:2)
光宙くんの読み方は「ピカチュウ」なのか「コウソラ」なのか「ア・バオア・クー」なのかいちいち訊かないとわからないし
人によって異なる光宙くんの読み方を覚えておくのはコストが高い(めんどい)ので
「よくわからない読み方の名前は一律音読みで読む」ってことにしませんか。
なので光宙くんは「コウチュウくん」と呼ばれたら自分のことだなと思ってハイと返事をしてください。
君の名前の本当の読み方がピカチュウなのかコウソラなのかア・バオア・クーなのかは正直他人にはどうでもいいことなので
Re:読めないので音読みで (スコア:1)
じゃあサイモンさんもシモンて呼ばれたら返事してね。
Re: (スコア:0)
フランス人のジルベールさんが英語圏の国に行って「ギルバート」呼ばわりされてもハイって返事するのはそういう感じだと思う
Re: (スコア:0)
欧米系だと、同じ表記でも言語によって読みがぶれるのが当たり前なので、
そのぶれの範疇ではいちいち怒らずに流す文化なんですよね。
日本は漢字の読みはぶれても、ひらがなやアルファベット表記ではぶれないので、
読み違えにうるさい文化。
Re: (スコア:0)
おこるひとはおこるけどね。
フランス人ならそもそも英語風とかドイツ風の読みで呼ばれたら返事しないかも。
Re: (スコア:0)
おっと、フランス人に対するヘイトはそこまでだ。