パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

大学教授が「カツカレー」をデータ分析」記事へのコメント

  • カツが乗っているのはあるのか

    • Re: (スコア:4, 参考になる)

      by Anonymous Coward

      どういうこと?と調べたら(暇なのか…)こんな感じでした。

      日本食ブームでチキンカツの乗っている日本風カツカレーがイギリスに導入
      そのときcutletではなくKatsu表記だった
      これが普及した結果、チキンカツのないただの日本風カレーもカツカレーと呼ばれるようになった
      Katsuがcutletだと知っている一部のマニアは、カツが乗っていないのはカツカレーではないという啓蒙活動をしているが、成果が上がっているとは言えない

      ということらしいです。

      • by Anonymous Coward

        さらには

        ・「カツがないカレーをカツカレーと呼ぶな!」を「カレー警察」と揶揄している人も
        ・「日本ではへんてこな和製英語がたくさん定着してるんだから、これくらいいいじゃないか」の声も
        • by Anonymous Coward

          ああ、そこまでがはてブの再放送だったな。

          英国人は「日本式」と国名では呼びたくないらしいんだよ。
          だから「Katsuカレー」または「katsukaree」を定着させようとしてる。

          しかも、現地語の名前を音訳したものであることが必須らしい。
          だから「curry rice」ではなく程よく珍奇な名前を寄越せと言ってくる。
          これが世界に君臨するブリカス仕草ってわけ。

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

処理中...