パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

一部韓国車にUSBケーブルだけで始動できる問題が発覚。米国で盗難が多発」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    ハンデイって言ってるな
    こんな発音なのか

    • by Anonymous Coward

      欧米人にはホンダと区別しにくい発音を選んだ

      • by Anonymous Coward

        「欧米人」と一括りにしてるけど、実際の欧米人でHyundaiをハンデイって発音してるのは英語ネイティブだけ
        https://ja.forvo.com/word/hyundai/ [forvo.com]

        • by Anonymous Coward

          勘違いだったり、なんちゃって英語読みやらが定着しちゃうこともあるんじゃない?
          日本でのローマ字読みベースの マクドナルドとか、フォルクス「ワ」ーゲンみたいに。

          あと、こういう感じのもあるかも。
          https://twitter.com/yoshidachikashi/status/1555903616208101376 [twitter.com]
          「来日したアメリカ人がやたらに「クロコダイル!」を連呼してたんだけど、どうやら「アリゲーター」と勘違いしてたみたい。日本じゃ感謝を伝える際に「ありがとう」というが、覚えにくいのでALLIGATORで覚えるそう。でまあ、CROCODILEと勘違いしちゃったと…」

          • by Anonymous Coward

            それ、1960年代発刊のカッパブックスか何かの英会話入門書で読んだけど、ネタ話じゃね?と当時から思ってた。
            英国で「West Kensington」が通じないので苦し紛れに「上杉謙信!」と言ったら通じた、ってのもあったな。

            • How much dollar? は「ハ・マ・チ・ド・リ」 [aozora.gr.jp]だったそうですが、
              まぁ、金の遣り取りの場面で、そんなこと言われれば通じるのかもしれません。

              • by Ryo.F (3896) on 2022年08月11日 9時53分 (#4305384) 日記

                その手の話で言うと、韓国旅行でのHow much?って話を聞いたことが。
                市場で売っていた魚の値段を知りたかったけど、朝鮮語はできないので英語で「How much?」と訊いたところ、
                「これはハマチではありません」と日本語で返ってきた。
                日韓併合時代に日本語教育を受けてた世代がバリバリの現役だった頃の話だとか。

                親コメント
              • by Anonymous Coward

                いくらですか?

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家

処理中...