アカウント名:
パスワード:
あっちのレストラン事情を知らないけど、いわゆる「おまかせ」に相当するものがないわけないよね? 今日のおすすめ、みたいな感じなのが「おまかせ」か?
日本でも「おまかせ」って結局今日のおすすめってことだよね?
フランスだと、「日替わり」にあたる「plat du jour」がありますが、通常 menu にその内容は書いてあるので、「omakase」は、
・内容がメニューに書いてなくて、実際に来るまでわからない・客によって内容が変わることもある
みたいなニュアンスなんですかね?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
おまかせに相当する英単語は? (スコア:0)
あっちのレストラン事情を知らないけど、いわゆる「おまかせ」に相当するものがないわけないよね? 今日のおすすめ、みたいな感じなのが「おまかせ」か?
日本でも「おまかせ」って結局今日のおすすめってことだよね?
Re:おまかせに相当する英単語は? (スコア:1)
フランスだと、「日替わり」にあたる「plat du jour」がありますが、
通常 menu にその内容は書いてあるので、「omakase」は、
・内容がメニューに書いてなくて、実際に来るまでわからない
・客によって内容が変わることもある
みたいなニュアンスなんですかね?