アカウント名:
パスワード:
飛び散り量が多くて従来の1/50なのか、飛び散り量が少なくとも従来の1/50なのか。見当は付くが、日本語は難しい(燃費の大小・上下みたいな話)。
日本語でも英語でもなんでも同じ。書き方の問題でしかない。ソース(日本語)だと分かりやすい。
> 性能評価試験において尿の飛び散りが従来型の最大50分の1と、圧倒的な性能を誇りました
だからその「従来型の最大50分の1」というのは、
・「50分の1」という数値が最大値で、50分の1より比率が小さい場合もあった(従来型の1/50~1/100みたいな結果だった)・性能の最大値が「50分の1」で、50分の1よりも性能が低い場合もあった(従来型の1/10~1/50みたいな結果だった)
どっちの意味なのか、って話でしょ。どっちとも取れる。数値が小さいほど良い、って場合にありがちな紛らわしさなんで、そういう時に「最大」って言葉は使わないほうがいい。
日本語は難しい
スラドですのでもしかしたら尻の飛び散りが従来型の最大50分の1となる新型小便器かもしれない
# ((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル
平均値(や中央値)も一緒に発表してくれれば意味が分かるのにね.
#リンク記事で,小さい犬の小便の仕方はこの件に全く関係なさそうなのになぜ太字になってるんだろう
マラのサイズを詳しく書かないといけないので、めんどくさそう
尿の飛び散りは1/50だが、尿意が50倍になったらどうしよう
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
尿の飛び散りが従来型の最大50分の1となる新型小便器 (スコア:0)
飛び散り量が多くて従来の1/50なのか、飛び散り量が少なくとも従来の1/50なのか。
見当は付くが、日本語は難しい(燃費の大小・上下みたいな話)。
Re: (スコア:0)
日本語でも英語でもなんでも同じ。書き方の問題でしかない。
ソース(日本語)だと分かりやすい。
> 性能評価試験において尿の飛び散りが従来型の最大50分の1と、圧倒的な性能を誇りました
Re: (スコア:0)
だからその「従来型の最大50分の1」というのは、
・「50分の1」という数値が最大値で、50分の1より比率が小さい場合もあった(従来型の1/50~1/100みたいな結果だった)
・性能の最大値が「50分の1」で、50分の1よりも性能が低い場合もあった(従来型の1/10~1/50みたいな結果だった)
どっちの意味なのか、って話でしょ。どっちとも取れる。
数値が小さいほど良い、って場合にありがちな紛らわしさなんで、
そういう時に「最大」って言葉は使わないほうがいい。
Re: (スコア:0)
日本語は難しい
スラドですのでもしかしたら尻の飛び散りが従来型の最大50分の1となる新型小便器かもしれない
# ((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル
Re: (スコア:0)
平均値(や中央値)も一緒に発表してくれれば意味が分かるのにね.
#リンク記事で,小さい犬の小便の仕方はこの件に全く関係なさそうなのになぜ太字になってるんだろう
Re: (スコア:0)
マラのサイズを詳しく書かないといけないので、めんどくさそう
Re: (スコア:0)
尿の飛び散りは1/50だが、尿意が50倍になったらどうしよう