パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

複数の Debian Project マシンへのセキュリティ侵害 (compromise)」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    “Debian Project Servers Compromised”の翻訳は「セキュリティ侵害」なのか?意味が分からないんですけど・・・
    • Re:compromised? (スコア:2, 参考になる)

      by Anonymous Coward
      compromiseには"weaken (a reputation or principle) by accepting standards that are lower than is desirable"という意味があるので(NOAD)、Debian Project Serversは、「(セキュリティ)を弱められた」「信用を失わされた」といった意味になるのではないでしょうか。セキュリティ侵害」という訳は的はずれではないと思います。
      • Re:compromised? (スコア:1, 参考になる)

        by Anonymous Coward
        > "weaken (a reputation or principle) by accepting standards that are lower than is desirable"

        それは「妥協」の説明なのでは? もっと直接的に compromise には「危険にさらす」といった意味があります。
        「セキュリティ侵害」という言葉はよく使われているけど、日本語として何を意味するのかわかりにくいですね。
        • by Anonymous Coward
          妥協は、解決のために譲歩することですので、一方的に水準を下げるのとはまた別の意味かと思います。

          先ほどあげた意味が安全性の文脈で使われれば、おっしゃるように「危険にさらす」という意味になります。com
          • by Anonymous Coward
            結局その「セキュリティ侵害」をわかりやすく日本語で説明するとどういう意味なの? 「crack」されたということ?
            • by Anonymous Coward
              見て通過した(書き換えに失敗など)だけかもしれないし、改変が行われたかもしれないのが、現時点では不明なので、どちらも含む、「セキュリティ侵害」という言葉で、説明したのではないでしょうか?(あくまで想像ですが)

              Crackされたかどうかは、依然不明ということで。(ないと思われると楽観的発表はありますが、あくまで確認中)
              • by Anonymous Coward
                • 見て通過した(書き換えに失敗など)だけ
                • Crackされた

                Hacker/Cracker論争ではないけれど まず言葉の定義をした方がいいと思う
                人によっては上記を同一のものとしてみなすかもしれないし

                ACスレなのでAC

              • Re:compromised? (スコア:1, 参考になる)

                by Anonymous Coward
                ぐぐってみたら、compromiseは、RFC2828(Internet Security Glossary)で、

                security compromise
                (I) A security violation in which a system resource is exposed, or
                    is potentially exposed, to unauthorized access. (See: data
                    compromise, violation.)

                日本語訳 [ipa.go.jp]

                security compromise (セキュリティ暴露)
                (I) セキュリティ侵害の 1つ。ここで、システム資源が、不正(無権限)
                    アクセスに対して露出されるか、あるいは、潜在的に露出される。
                  (data compromise, violation 参照。)

                と定義され
              • by Anonymous Coward on 2003年11月23日 1時44分 (#439038)

                参考になるっす
                そこからcrackerを参照すると

                $ cracker (クラッカー)
                (I) 招かれざすに、他のシステムのセキュリティを破る、または
                他のシステムへのアクセス権を得ることを試みる者。
                なので
                • compromise→露出プレイ
                • crack →おさわり
                ってことで Final Answer?
                親コメント

私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson

処理中...