パスワードを忘れた? アカウント作成

特許庁曰く、「MAC」は日本ではコンピュータとして周知されていない」記事へのコメント

  • 後者はギリギリコンピュータっぽいかなと思うが
    大文字小文字で変わったりするのかな。

    # macrevive → マックレ・バイブ とは?と思ったのは内緒

    • Re:MAC と Mac (スコア:4, 興味深い)

      by yasiyasi (5450) on 2023年02月02日 15時17分 (#4404144)

      このツイートを見たとき「MAC」から連想できたのは「MACアドレス」だけだった私。

      パソコンを思い浮かべるには「Mac」表記でなければ難しかった。

      なお、「マクド」呼び地域の住民なので、ハンバーガーは一切おもいつかなかった。

      • by yoshinobu310 (25260) on 2023年02月02日 17時29分 (#4404254)
        > 「マクド」呼び地域の住民

        Macintoshの略称を「マッキン」と呼ぶとか聞いたことが・・・
        • by Anonymous Coward

          オーディオメーカーは「マッキン」で、アップルのは「マック」、キットカットは「マッキントッシュ」と使い分けてたなぁ

        • by Anonymous Coward

          「マッキン」はオーディオメーカーの McIntosh の呼び方では?

        • by Anonymous Coward

          McIntoshはどう略すのかな……

      • by Anonymous Coward on 2023年02月02日 15時19分 (#4404149)

        コンピュータ用語だけどコンピュータ本体ではない感じだよね

      • by nim (10479) on 2023年02月02日 17時36分 (#4404262)

        > なお、「マクド」呼び地域の住民なので、ハンバーガーは一切おもいつかなかった。

        マクドナルドを「マック」と呼ぶ地域だったとしても、
        McDonald's なので「MAC」にはならないのですわ。

        • by ogino (1668) on 2023年02月02日 17時54分 (#4404289) 日記

          マクドナルドを「マック」と呼ぶ地域だったとしても、
          McDonald's なので「MAC」にはならないのですわ。

          ハンバーガー屋さんのスペルはそうだけど、マクドナルドさんのスペルはどっちでもありだそうですよ。

          https://ja.wikipedia.org/wiki/MAC [wikipedia.org]

          マック (ゲール語)は、アイルランド系の姓の一部に使われる語または接頭辞(父称)で、ゲール語で「息子」という意味。MacDonald(ドナルドの息子の意)など。McDonaldの様にMcと略されることもある(意味は同じ)。

          https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AF_(%E3%82%B2%E... [wikipedia.org]

          接頭辞はMac-のほかに、省略形のMc-、Mc-、M’-が使われることもあるが、発音は同じで、辞書などでソートされるときは全て「Mac-」の位置に並べる。Mac-の次の文字は大文字のことも小文字のこともあるが、省略形を使った場合は次は大文字である。

          英語の辞書順も結構面倒ですね。

          • by Anonymous Coward

            ひょっとしてMcAfeeもそうだったのか…?
            マカフィーのことをマックって呼ぶ人は皆無だけど。

            • by Anonymous Coward

              McCartneyとかMcLarenとか世界的に有名なのおるやん。

        • by Anonymous Coward

          日本では公式にマクドの愛称に決まったんでなかったの?(なんかそんな話を聞いた記憶が・・・)

          #大文字で「MAC」だとツールのほうを思い浮かべる

          • by Anonymous Coward

            マックvsマクド論争の話題で公式回答としては「会社としては決めていません。どちらでも好きな方でお呼びください」みたいなのを見かけたことがある。
            実は商品名やキャンペーンなどでは「○○マック」「マック○○」がたくさんあるけど、店の名前やブランド名では決して略さず「マクドナルド」で通しているんだよな。

            • by Anonymous Coward

              2017年にやった「マックなのか?マクドなのか?おいしさ対決!」で商品のおいしさによってマクドナルドの愛称を決めようというものだったのですが・・・
              マクド派が勝ったのですが、やったことといえば1か月間ホムペが関西語(なんでやねん?)になっただけだったようです
              #ビックマクド言わないでビックマックって言ってる時点でお察しなんだろうけど、表記もMcだし

              • by Anonymous Coward

                関西人だけど、「マクド」と言う理由には、どちらが正式名称か?なんてのは一切なくて
                「楽に喋れるから」一択なんだけどね

                # 「論争」にした方が企画上面白いんだろうけどさ..

      • by Anonymous Coward

        大文字は略称ですからね。
        MACはMedia Access Control アドレス。
        MacはMacintosh。
        マックならマクドナルドです、ウチは。

      • by Anonymous Coward

        信者はmacと書けと言うし、MACもMacもAppleとは無関係だよな。

      • by Anonymous Coward

        >なお、「マクド」呼び地域の住民なので、ハンバーガーは一切おもいつかなかった。
        思いついてるやん。

一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy

処理中...